See also:
U+721B, 爛
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-721B

[U+721A]
CJK Unified Ideographs
[U+721C]
U+F91E, 爛
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F91E

[U+F91D]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F91F]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 86, +17, 21 strokes, cangjie input 火日弓田 (FANW), four-corner 97820, composition )

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 687, character 25
  • Dai Kanwa Jiten: character 19604
  • Dae Jaweon: page 1099, character 12
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2249, character 2
  • Unihan data for U+721B

Chinese edit

trad.
simp.

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script
 

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ɡ·raːns) : semantic (fire) + phonetic (OC *ɡ·raːn).

Pronunciation edit


Note:
  • nōa - vernacular;
  • lān - literary.
Note:
  • nuan7 - vernacular;
  • lang6 - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (37)
Final () (61)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter lanH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/lɑnH/
Pan
Wuyun
/lɑnH/
Shao
Rongfen
/lɑnH/
Edwin
Pulleyblank
/lanH/
Li
Rong
/lɑnH/
Wang
Li
/lɑnH/
Bernard
Karlgren
/lɑnH/
Expected
Mandarin
Reflex
làn
Expected
Cantonese
Reflex
laan6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
làn
Middle
Chinese
‹ lanH ›
Old
Chinese
/*[r]ˁan-s/
English cooked until soft

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 6130
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡ·raːns/

Definitions edit

  1. (of fruits, etc.) rotten; spoiled; decayed
    蘋果苹果  ―  làn píngguǒ  ―  rotten apple
  2. well-cooked; soft; mushy
    鍾意薯仔 [Cantonese, trad.]
    钟意薯仔 [Cantonese, simp.]
    keoi5 zung1 ji3 di1 syu4 zai2 zyu2 dak1 hou2 laan6. [Jyutping]
    He likes his potatoes cooked very mushy.
  3. broken; fragmented; shattered
    其他知錯 [Cantonese, trad.]
    其他知错 [Cantonese, simp.]
    keoi5 zing2 laan6 kei4 taa1 jan4 di1 je5 dou1 m4 zi1 co3. [Jyutping]
    He didn't apologize even though he broke someone else's things.
  4. low-quality; poor; lousy
    gaggag [Cantonese]  ―  laan6 gag [Jyutping]  ―  bad joke
    英文英文  ―  Wǒ de yīngwén hěn làn.  ―  My English is awful.
  5. to rot; to decay; to decompose; to spoil
  6. completely; thoroughly
  7. bright; brilliant; gorgeous; magnificent
  8. (Cantonese) to be addicted to
    Synonym: (shì)
    𰥛 [Cantonese]  ―  laan6 fan3 [Jyutping]  ―  to habitually sleep too much; to be a lover of sleep
    [Cantonese]  ―  laan6 dou2 [Jyutping]  ―  fond of gambling
  9. (Cantonese) extremely
    [Cantonese]  ―  dai2 dou3 laan6 [Jyutping]  ―  to be extremely cost-effective; to be a great bargain
  10. Used in 爛漫烂漫 (lànmàn).

Synonyms edit

Compounds edit

References edit

Japanese edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. be sore
  2. inflamed
  3. bleary
  4. fester

Readings edit

Korean edit

Hanja edit

(ran>nan) (hangeul >, revised ran>nan, McCune–Reischauer ran>nan, Yale lan>nan)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: lạn, láng, rạn

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.