Last modified on 9 April 2014, at 08:42

百花齊放,百家爭鳴

MandarinEdit

simpl.
trad.

EtymologyEdit

  • Literally: Let one hundred flowers bloom, let one hundred schools of thought contend.

PhraseEdit

百花齊放百家爭鳴 (traditional, Pinyin bǎi huā qí fàng, bǎi jiā zhēng míng, simplified 百花齐放,百家争鸣)

  1. This phrase was used by Mao Zedong in 1957 to launch the Hundred Flowers Campaign.