百花齊放,百家爭鳴

simpl. 百花齐放,百家争鸣
trad.

Mandarin

Etymology

  • Literally: Let one hundred flowers bloom, let one hundred schools of thought contend.

Phrase

百花齊放,百家爭鳴 (traditional, Pinyin bǎi huā qí fàng, bǎi jiā zhēng míng, simplified 百花齐放,百家争鸣)

  1. This phrase was used by Mao Zedong in 1957 to launch the Hundred Flowers Campaign.

External links

Read in another language

This page is available in 1 language

Last modified on 18 August 2012, at 22:10