From Old Japanese. Originally a compound of 神 (kamu, “spirit, god”) + 座 (kura, “seat”). The kura changes to gura due to rendaku (連濁). The original compound referred to the place used to call down the 神 (kami, “spirits and gods”) to earth, when a 巫女 (miko, “shrinemaiden”) would act as a medium for the kami. Over time, the term came to refer to the music and dance of the ceremony. The use of the 楽 character here is an example of ateji, reflecting the change in meaning.
神楽諷雲井曲毬 (かぐらうたくもいのきょくまり, Kagura Uta Kumoi no Kyokumari): the title of a kabuki play, roughly "Kagura Uta: Juggling to Entertain the Gods"
神楽男 (かぐらお, kagura o; かぐらおとこ, kagura otoko): a man who performs kagura
神楽岡 (かぐらおか, Kagura Oka): Kagura Hill, a place in Kyōto, also known as Yamada Yama (Yamada Mountain) and site of Yamada Jinja (Yamada Shrine)
神楽月 (かぐらづき, kagurazuki): alternate name for the eleventh lunar month
神楽坂 (かぐらざか, kagurazaka): a place in the east of Shinjuku Ward, Tōkyō
神楽笹 (かぐらざさ, kagurazasa): alternate for 阿亀笹 (okamezasa, “Shibataea kumasaca, a type of short leafy bamboo”), or for 唐竹蘭 (tōchikuran, “a type of orchid, probably the Yunnanese spring orchid, Cymbidium goeringiisubsp. goeringii var. forrestii”)