約翰
See also: 约翰
Chinese edit
phonetic | |||
---|---|---|---|
trad. (約翰) | 約 | 翰 | |
simp. (约翰) | 约 | 翰 |
Etymology edit
Transliterated from Latin Iōhannēs or Ancient Greek Ἰωάννης (Iōánnēs), both ultimately from Biblical Hebrew יוֹחָנָן (Yōḥānān). [mid-19th c.]
Earlier transliterations include: 曜輪 [8th c.] and 若望/若翰 [17th c.].
Pronunciation edit
Proper noun edit
約翰
- (Protestantism) John (biblical character)
- A transliteration of the English male given name and surname John
- A transliteration of the German male given name Johann
Usage notes edit
- In Protestant translations, 約翰/约翰 (Yuēhàn) is for both John the Apostle and John the Baptist.
Synonyms edit
Terms for John (the apostle) in different branches of Christianity
Branch | Words |
---|---|
Protestant | 約翰 |
Roman Catholic | 若望 |
Eastern Orthodox | 約安 |
Terms for John (the Baptist) in different branches of Christianity
Branch | Words |
---|---|
Protestant | 約翰, 施洗約翰, 施浸約翰 |
Roman Catholic | 若翰, 若翰洗者 |
Eastern Orthodox | 約安, 施洗者約安 |