U+82E5, 若
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-82E5

[U+82E4]
CJK Unified Ideographs
[U+82E6]

U+F974, 若
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F974

[U+F973]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F975]
若 U+2F998, 若
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F998
𦬼
[U+2F997]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 茝
[U+2F999]

Translingual edit

Stroke order
Japanese
 

Han character edit

(Kangxi radical 140, +5, 9 strokes in traditional Chinese and Korean, 8 strokes in simplified Chinese and Japanese, cangjie input 廿大口 (TKR), four-corner 44604, composition )

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 1023, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 30796
  • Dae Jaweon: page 1482, character 11
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3187, character 7
  • Unihan data for U+82E5

Chinese edit

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Chu slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts
         

Pictogram (象形) – a person combing their hair; obedient.

Later was added and the original component came to be written .

Etymology 1 edit

trad.
simp. #
alternative forms
“you; your”
From Proto-Sino-Tibetan *na-ŋ (you).
"like this; such; if"
Derived from (OC *nja, *njas) with distributive suffix *-k (Schuessler, 2007). Cognate with (OC *naːɡ, “to agree; to say yes”).
"that"
Cognate with (, “that”), (OC *njelʔ, “that”) (Schuessler, 2007).

Pronunciation edit


Note:
  • na - vernacular (“if”);
  • ngiâ - vernacular (“your");
  • yo̍k - literary.
Note:
  • nâ - vernacular (“if”);
  • iŏk - literary.
Note:
  • ná - vernacular (“like; as if”);
  • nā/nǎ - vernacular (“if”);
  • lio̍k/jio̍k/jia̍k - literary.
Note:
  • riag8 - literary (“if; like; as if”);
  • riêh8/rioh8 - vernacular (dialectal usage - "how much", "so") (riêh8 - Chaozhou).

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ʐuo⁵¹/
Harbin /iau⁵³/
/ʐuo⁵³/
Tianjin /ʐɤ⁵³/
Jinan /luə²¹/
Qingdao /yə⁴²/
Zhengzhou /ʐuo²⁴/
Xi'an /vo²¹/
Xining /u²¹³/
Yinchuan /ʐuə¹³/
Lanzhou /və¹³/
Ürümqi /ʐuɤ²¹³/
Wuhan /io²¹³/
Chengdu /zo³¹/
Guiyang /zo²¹/
Kunming /ʐo³¹/
Nanjing /ioʔ⁵/
Hefei /ʐuɐʔ⁵/
Jin Taiyuan /zuaʔ²/
Pingyao /ʐʌʔ⁵³/
Hohhot /ʐuaʔ⁴³/
Wu Shanghai /zaʔ¹/
Suzhou /zɑʔ³/
Hangzhou /zɑʔ²/
Wenzhou /ja²¹³/
/ȵa²¹³/
Hui Shexian /iɔʔ²¹/
Tunxi
Xiang Changsha /io²⁴/
Xiangtan /io²⁴/
Gan Nanchang /lɔʔ⁵/
Hakka Meixian /iok̚⁵/
Taoyuan /ʒok̚⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /jœk̚²/
Nanning /jœk̚²²/
Hong Kong /jœk̚²/
Min Xiamen (Hokkien) /liɔk̚⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /nuoʔ⁵/
Jian'ou (Northern Min) /iɔ²⁴/
Shantou (Teochew) /ziak̚⁵/
/zioʔ⁵/
Haikou (Hainanese) /ziɔk̚⁵/

Rime
Character
Reading # 3/3
Initial () (38)
Final () (107)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter nyak
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ȵɨɐk̚/
Pan
Wuyun
/ȵiɐk̚/
Shao
Rongfen
/ȵʑiɑk̚/
Edwin
Pulleyblank
/ȵɨak̚/
Li
Rong
/ȵiak̚/
Wang
Li
/ȵʑĭak̚/
Bernard
Karlgren
/ȵʑi̯ak̚/
Expected
Mandarin
Reflex
ruò
Expected
Cantonese
Reflex
joek6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
ruò ruò
Middle
Chinese
‹ nyak › ‹ nyak ›
Old
Chinese
/*nak/ /*nak/
English you agree

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 3/3
No. 10940
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*njaɡ/
Notes

Definitions edit

  1. to be obedient to; compliant
  2. to trim vegetables
  3. to choose
  4. you; your
  5. he; his
  6. like; as if
    無人无人  ―  pángruòwúrén  ―  as if no one is nearby
  7. if; supposing; assuming
    有情天亦老 [MSC, trad. and simp.]
    Tiān ruò yǒu qíng tiān yì lǎo. [Pinyin]
    If Heaven had feelings, Heaven too would grow old.
  8. in this way
  9. (Chinese mythology) Ruo, mythological divine being of the northern seas
  10. Pollia japonica
  11. a surname
Synonyms edit
  • (like):

Compounds edit

Etymology 2 edit

trad.
simp. #

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 2/3
Initial () (38)
Final () (100)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter nyaeX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ȵiaX/
Pan
Wuyun
/ȵiaX/
Shao
Rongfen
/ȵʑiaX/
Edwin
Pulleyblank
/ȵiaX/
Li
Rong
/ȵiaX/
Wang
Li
/ȵʑĭaX/
Bernard
Karlgren
/ȵʑi̯aX/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
je5
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/3
No. 10932
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*njaʔ/

Definitions edit

  1. hay; dried grass
  2. Used in compounds.

Compounds edit

Etymology 3 edit

trad.
simp. #

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 1/3
Initial () (38)
Final () (100)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter nyae
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ȵia/
Pan
Wuyun
/ȵia/
Shao
Rongfen
/ȵʑia/
Edwin
Pulleyblank
/ȵia/
Li
Rong
/ȵia/
Wang
Li
/ȵʑĭa/
Bernard
Karlgren
/ȵʑi̯a/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
je4
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3
No. 10929
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*nja/

Definitions edit

  1. Placename in Sichuan. (clarification of this definition is needed)

Etymology 4 edit

trad.
simp. #

Pronunciation edit


Definitions edit

  1. (Eastern Min, Teochew) how much; how
Synonyms edit

Compounds edit

Etymology 5 edit

trad.
simp. #

Pronunciation edit

Definitions edit

  1. (Hokkien) Alternative form of

Further reading edit

References edit

Japanese edit

Kanji edit

(grade 6 “Kyōiku” kanji)

  1. young
  2. if

Readings edit

Compounds edit

Noun edit

(わか) (waka

  1. "my lord" (towards a young master or a young heir)

Korean edit

Etymology 1 edit

From Middle Chinese (MC nyak).

Historical readings

Pronunciation edit

Hanja edit

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 같을 (gateul yak))

  1. Hanja form? of (like; as if).
  2. Hanja form? of (if).

Compounds edit

Etymology 2 edit

From Middle Chinese (MC nyaeX).

Historical readings

Pronunciation edit

Hanja edit

(eumhun 반야 (banya ya))

  1. Hanja form? of (Used in compounds).

Compounds edit

References edit

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: nhược, nhã

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.