虧
See also: 亏
|
|
Translingual edit
Han character edit
虧 (Kangxi radical 141, 虍+11, 17 strokes, cangjie input 卜土一一尸 (YGMMS), four-corner 21227, composition ⿰雐亏(GHTV) or ⿰雐亐(JK))
Derived characters edit
References edit
- Kangxi Dictionary: page 1075, character 42
- Dai Kanwa Jiten: character 32770
- Dae Jaweon: page 1544, character 22
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2830, character 14
- Unihan data for U+8667
Chinese edit
trad. | 虧 | |
---|---|---|
simp. | 亏* |
Glyph origin edit
Historical forms of the character 虧 | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Old Chinese | |
---|---|
唬 | *qʰraːs, *kʷraːɡ |
戲 | *qʰral, *qʰrals, *qʰaː |
巇 | *qʰra |
隵 | *qʰra |
嚱 | *qʰras |
盧 | *b·raː |
鑪 | *raː |
壚 | *raː |
籚 | *raː |
蘆 | *raː, *ra |
顱 | *b·raː |
髗 | *b·raː |
鱸 | *raː |
攎 | *raː |
櫨 | *raː |
轤 | *raː |
黸 | *raː |
獹 | *raː |
鸕 | *raː |
艫 | *raː |
纑 | *raː |
瀘 | *raː |
瓐 | *raː |
爐 | *raː |
嚧 | *raː |
矑 | *b·raː |
罏 | *raː |
蠦 | *raː |
虜 | *raːʔ |
擄 | *raːʔ |
艣 | *raːʔ |
鐪 | *raːʔ |
虖 | *qʰaː, *qʰʷa, *qʰaː, *qʰʷa |
虍 | *qʰaː |
雐 | *qʰʷlaː |
虎 | *qʰlaːʔ |
琥 | *qʰlaːʔ |
萀 | *qʰlaːʔ |
臚 | *b·ra |
廬 | *ra |
驢 | *b·ra |
藘 | *ra |
爈 | *ra, *ras |
櫖 | *ra, *ras |
儢 | *raʔ |
慮 | *ras |
勴 | *ras |
鑢 | *ras |
濾 | *ras |
攄 | *r̥ʰa |
處 | *kʰljaʔ, *kʰljas |
豦 | *kas, *ɡa |
據 | *kas |
鐻 | *kas, *ɡa, *ɡaʔ |
澽 | *kas, *ɡas |
虛 | *kʰa, *qʰa |
墟 | *kʰa |
懅 | *ɡa |
蘧 | *ɡa, *ɡʷa |
籧 | *ɡa |
醵 | *ɡa, *ɡas, *ɡaɡ |
璩 | *ɡa |
虡 | *ɡaʔ |
遽 | *ɡas |
勮 | *ɡas |
噓 | *qʰa, *qʰas |
驉 | *qʰa |
歔 | *qʰa |
魖 | *qʰa |
膚 | *pla |
虧 | *kʰʷral |
噱 | *ɡaɡ |
臄 | *ɡaɡ |
劇 | *ɡaɡ |
諕 | *qʰʷraːɡ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *kʰʷral): phonetic 雐 (OC *qʰʷlaː) + semantic 亏 (“exhale”).
Etymology edit
- “quecto-”
- Phono-semantic matching of English quecto-. Coined by the China National Committee for Terminology in Science and Technology and the State Administration for Market Regulation on World Metrology Day in 2023 (20 May 2023).
Pronunciation edit
Definitions edit
虧
- to lose; to suffer losses
- to be lacking; to be deficient
- to treat unfairly
- luckily; it is fortunate that; thanks to
- used to show irony with a note of reproach
- (Cantonese) weak; unhealthy
- (Cantonese) not very functional; easy to break
- [from 2022] (Mainland China) quecto- (SI unit prefix)
Synonyms edit
- (to lose):
- (to be lacking):
- 不夠/不够 (bùgòu)
- 不敷 (bùfū) (literary)
- 不滿/不满 (bùmǎn)
- 不足 (bùzú)
- 乏達/乏达 (Quanzhou Hokkien)
- 匱乏/匮乏 (kuìfá)
- 欠 (qiàn)
- 欠缺 (qiànquē)
- 短少 (duǎnshǎo)
- 短缺 (duǎnquē)
- 絕乏/绝乏 (juéfá) (literary)
- 缺乏 (quēfá)
- 缺如 (quērú) (literary)
- 缺少 (quēshǎo)
- 缺欠 (quēqiàn)
- 缺缺 (Xiamen Hokkien)
- 貧/贫 (pín) (literary, or in compounds)
- 闕乏/阙乏 (quēfá) (literary)
- 闕如/阙如 (quērú) (literary)
- (to treat unfairly):
- (luckily):
- 佳哉 (Hokkien)
- 多虧/多亏 (duōkuī)
- 好代得 (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien)
- 好佳哉 (Hokkien)
- 好值得 (Quanzhou Hokkien)
- 好在 (hǎozài)
- 好彩 (Cantonese, Hakka)
- 好得 (Hakka, Hokkien, Teochew)
- 好是 (hǎoshì) (formal)
- 好路 (Xiamen Hokkien)
- 幸好 (xìnghǎo)
- 幸而 (xìng'ér)
- 幸虧/幸亏 (xìngkuī)
- 得虧/得亏 (děikuī) (dialectal)
- 打幫/打帮 (Hakka)
- 虧得/亏得 (kuīde)
- 造化 (cô̤-*huá) (Eastern Min)
Antonyms edit
- (to lose): (literary, or in compounds) 盈 (yíng)
- (to treat unfairly):
Compounds edit
- 不吃虧/不吃亏
- 不虧/不亏
- 初虧/初亏
- 功虧一簣/功亏一篑 (gōngkuīyīkuì)
- 吃啞吧虧/吃哑吧亏
- 吃眼前虧/吃眼前亏
- 吃虧/吃亏 (chīkuī)
- 命虧/命亏
- 啞巴虧/哑巴亏 (yǎbakuī)
- 多虧/多亏 (duōkuī)
- 大敗虧輸/大败亏输
- 幸虧/幸亏 (xìngkuī)
- 心虧/心亏
- 悶虧/闷亏 (mènkuī)
- 扭虧/扭亏
- 拉虧空/拉亏空
- 暗室虧心/暗室亏心
- 月滿則虧/月满则亏
- 月盈則虧/月盈则亏
- 有虧職守/有亏职守
- 理虧/理亏 (lǐkuī)
- 盈則必虧/盈则必亏
- 盈虧/盈亏 (yíngkuī)
- 益謙虧盈/益谦亏盈
- 腎虧/肾亏 (shènkuī)
- 落虧欠/落亏欠
- 虧不盡/亏不尽
- 虧圖/亏图
- 虧失/亏失
- 虧待/亏待 (kuīdài)
- 虧得/亏得 (kuīde)
- 虧心/亏心 (kuīxīn)
- 虧心事/亏心事 (kuīxīnshì)
- 虧心短行/亏心短行
- 虧折/亏折
- 虧損/亏损 (kuīsǔn)
- 虧本/亏本 (kuīběn)
- 虧欠/亏欠 (kuīqiàn)
- 虧殺/亏杀
- 虧短/亏短
- 虧空/亏空 (kuīkong)
- 虧累/亏累
- 虧耗/亏耗
- 虧蝕/亏蚀 (kuīshí)
- 虧負/亏负 (kuīfù)
- 虧輸/亏输
- 血虧/血亏 (xuèkuī)
- 行虧名缺/行亏名缺
- 負虧/负亏
- 超虧/超亏
See also edit
SI prefix | ||
---|---|---|
Last | ||
絨/柔/绒/柔 | 匱/虧/匮/亏 |
Japanese edit
Kanji edit
虧
- wane (moon)
Readings edit
Korean edit
Hanja edit
虧 • (hyu) (hangeul 휴, revised hyu, McCune–Reischauer hyu, Yale hyu)
Vietnamese edit
Han character edit
虧: Hán Nôm readings: khuy, khuya, khuây
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.