U+8702, 蜂
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8702

[U+8701]
CJK Unified Ideographs
[U+8703]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 142, +7, 13 strokes, cangjie input 中戈竹水十 (LIHEJ), four-corner 57154, composition )

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 1084, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 33088
  • Dae Jaweon: page 1551, character 23
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2857, character 7
  • Unihan data for U+8702

Chinese edit

simp. and trad.
2nd round simp.
alternative forms
𧊵
𧋴

Glyph origin edit

Simplified from . Phono-semantic compound (形聲形声, OC *boːŋ, *pʰoŋ): semantic (insect) + phonetic (OC *pʰoŋ, *boŋ, *ɡaːds) – a kind of insect.

Etymology edit

Cognate with Tibetan བུང་བ (bung ba, bee) (Schuessler, 2007). STEDT lists as a Chinese comparandum under its Proto-Sino-Tibetan root *pljum (bee, wasp).

May be ultimately of onomatopoeic origin. Compare Proto-Mon-Khmer *ʔu(ə)ŋ ~ hu(ə)ŋ (bee, wasp, hornet), whence Vietnamese ong (bee).

Pronunciation edit


Note:
  • phang - vernacular;
  • hong - literary.
Note:
  • pang1 - vernacular;
  • hong5 - literary.
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    Initial () (3) (2)
    Final () (1) (7)
    Tone (調) Level (Ø) Level (Ø)
    Openness (開合) Open Open
    Division () I III
    Fanqie
    Baxter buwng phjowng
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /buŋ/ /pʰɨoŋ/
    Pan
    Wuyun
    /buŋ/ /pʰioŋ/
    Shao
    Rongfen
    /buŋ/ /pʰioŋ/
    Edwin
    Pulleyblank
    /bəwŋ/ /pʰuawŋ/
    Li
    Rong
    /buŋ/ /pʰioŋ/
    Wang
    Li
    /buŋ/ /pʰĭwoŋ/
    Bernard
    Karlgren
    /bʱuŋ/ /pʰi̯woŋ/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    péng fēng
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    pung4 fung1
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    fēng
    Middle
    Chinese
    ‹ phjowng ›
    Old
    Chinese
    /*pʰ(r)oŋ/
    English bee

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    No. 3214 3226
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0 0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*boːŋ/ /*pʰoŋ/
    Notes

    Definitions edit

    1. Apoidea or Vespa (wasps, bees and hornets)
        ―  fēng  ―  bee; honeybee
        ―  huángfēng  ―  wasp
    2. (specifically) honey bee
        ―  fēng  ―  honey
    3. swarm

    Synonyms edit

    • (honeybee):

    Compounds edit

    Descendants edit

    References edit

    Japanese edit

    Kanji edit

    (common “Jōyō” kanji)

    1. bee, wasp, hornet

    Readings edit

    Compounds edit

    Etymology edit

     
    Japanese Wikipedia has an article on:
    Wikipedia ja
     
    English Wikipedia has an article on:
    Wikipedia
     
    English Wikipedia has an article on:
    Wikipedia
     
    (hachi): a bee collecting pollen.
    Kanji in this term
    はち
    Grade: S
    kun’yomi

    /pati//fati//fat͡ɕi//hat͡ɕi/

    From Old Japanese.[1][2] First cited to the Kojiki of 712 CE with the logographic spelling .[1][2] In turn, from Proto-Japonic *pati.

    Compare Korean (beol, bee, wasp, hornet).

    Pronunciation edit

    Noun edit

    (はち) or (ハチ) (hachi

    1. [from 712] a bee, a wasp, a hornet or the like
      • 938, Minamoto no Shitagō, Wamyō Ruijushō:
        蜂〈𧍙附〉 説文云蜂蠆〈峰帯二音 和名波知〉螫人虫也 四声字苑云𧍙〈音范〉蜂子也
        Bee (also 𧍙), has been said it is some kind of scorpion (The two characters are read [in Chinese as] futai; the Japanese pronunciation is fati). [The bee] stings people, insects, etc. (The four characters are read [in Chinese as] syau-zi-won-un). Also called 𧍙 (read [in Chinese as bon]) and FUSI.
    2. [from 1892] (slang, used by criminals) a window
    3. [from 1915] (slang, used by criminals) a police officer

    Derived terms edit

    References edit

    1. 1.0 1.1 Omodaka, Hisataka (1967) 時代別国語大辞典 上代編 [The dictionary of historical Japanese: Old Japanese] (in Japanese), →ISBN, pages 572-573
    2. 2.0 2.1 2.2 はち 【蜂】”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten)  [1] (in Japanese), 2nd edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000, released online 2007, →ISBN, concise edition entry available here (Note: Dialectal meanings, etymological theories, pronunciation including modern, dialectal, and historical information, Jōdai Tokushu Kanazukai, historical dictionaries containing this word, and the kanji spellings in those dictionaries have been omitted.)
    3. ^ Matsumura, Akira, editor (2006) 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    4. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998) NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN

    Korean edit

    Etymology edit

    From Middle Chinese (MC phjowng).

    Historical Readings
    Dongguk Jeongun Reading
    Dongguk Jeongun, 1448 포ᇰ (Yale: phwòng)
    Middle Korean
    Text Eumhun
    Gloss (hun) Reading
    Hunmong Jahoe, 1527[3] 벌〯 (Yale: pěl) 보ᇰ (Yale: pwòng)

    Pronunciation edit

    Hanja edit

    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    Wikisource

    (eumhun (beol bong))

    1. Hanja form? of (bee). [affix]

    Compounds edit

    References edit

    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [4]

    Okinawan edit

    Kanji edit

    (common “Jōyō” kanji)

    1. bee; wasp; hornet

    Readings edit

    Etymology edit

    Kanji in this term
    はちゃー
    Grade: S
    kun’yomi

    Cognate with Japanese (hachi, bee).

    Noun edit

    (はちゃー) (hachā

    1. bee; wasp; hornet

    References edit

    Vietnamese edit

    Han character edit

    : Hán Việt readings: phong
    : Nôm readings: ong

    1. Nôm form of ong (honey).