See also:
U+88DC, 補
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-88DC

[U+88DB]
CJK Unified Ideographs
[U+88DD]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 145, +7, 12 strokes, cangjie input 中戈十月 (LIJB), four-corner 33227, composition )

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 1117, character 30
  • Dai Kanwa Jiten: character 34320
  • Dae Jaweon: page 1583, character 22
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3093, character 5
  • Unihan data for U+88DC

Chinese edit

trad.
simp.

Glyph origin edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *paːʔ) : semantic (clothes) + phonetic (OC *paʔ).

Etymology edit

From Proto-Sino-Tibetan *s/m-p(ʷ)a (to patch; to mend; to sew) (STEDT); compare Burmese ဖာ (hpa, to patch; to mend), Jingpho pa (pa³¹, mended).

According to Schuessler (2007), (OC *paːʔ) is an area word; compare Khmer ប៉ះ (pah, to mend; to patch; to fix), Proto-Vietic *k-paːʔ (to repair; to sew).

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (1)
Final () (23)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter puX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/puoX/
Pan
Wuyun
/puoX/
Shao
Rongfen
/poX/
Edwin
Pulleyblank
/pɔX/
Li
Rong
/poX/
Wang
Li
/puX/
Bernard
Karlgren
/puoX/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
bou2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ puX ›
Old
Chinese
/*[Cə]-pˁaʔ/
English to patch

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 3420
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*paːʔ/

Definitions edit

  1. to mend; to repair; to fix
    [Cantonese]  ―  bou2 saam1 [Jyutping]  ―  to mend clothes
  2. to compensate; to recompense; to make up for
      ―  cháng  ―  to compensate
      ―    ―  to make up for a loss
  3. to add; to augment; to increase; to raise
  4. to make up for a deficiency; to nourish
      ―  gài  ―  to counteract a calcium deficiency
  5. benefit; profit; advantage
  6. (transgender slang) Short for 補佳樂补佳乐 (“Progynova”); E (estrogen)
  7. a surname: Bu

Synonyms edit

  • (to mend):
  • (to compensate):
  • (to add):
  • (to make up for a deficiency): 補養补养 (bǔyǎng)
  • (benefit):

See also edit

  • (E): (luó, “spiro”), (, “cypro”)

Compounds edit

References edit

Japanese edit

Kanji edit

(grade 6 “Kyōiku” kanji)

  1. supplement

Readings edit

Korean edit

Hanja edit

(eumhun 도울 (doul bo))
(eumhun 기울 (giul bo))

  1. Hanja form? of (mend, patch, fix, repair, restore).

Compounds edit

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: bổ, , bỏ, , bủa, , vỏ, bồ

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.