See also: and
U+8B90, 讐
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8B90

[U+8B8F]
CJK Unified Ideographs
[U+8B91]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 149, +16, 23 strokes, cangjie input 人土卜一口 (OGYMR), composition )

  1. enemy, rival, opponent

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 1187, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 36125
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4031, character 3
  • Unihan data for U+8B90

Chinese edit

For pronunciation and definitions of – see (“to collate”).
(This character is a variant form of ).

Japanese edit

Alternative forms edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. enemy
  2. revenge, vengeance

Readings edit

Etymology edit

Kanji in this term
あだ
Hyōgaiji
kun’yomi

/ata//ada/

A sound shift in the Edo period from earlier form ata, itself from classical verb 当つ (atsu), which became modern 当たる (ataru, to be against).

Pronunciation edit

Noun edit

(あだ) (ada

  1. an opponent, an enemy, a foe
  2. harm, injury
  3. terrible treatment (of someone or something)
  4. hate towards someone, a grudge

Usage notes edit

The spelling is much more common.

Synonyms edit

References edit

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Middle Chinese (MC dzyuw). Recorded as Middle Korean / (syu) (Yale: syu) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Hanja edit

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 원수(怨讐) (wonsu( 怨讐 ) su))

  1. Hanja form? of (enemy).

Compounds edit

References edit

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: cừu, thù

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.