See also:
U+8C7A, 豺
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8C7A

[U+8C79]
CJK Unified Ideographs
[U+8C7B]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 153, +3, 10 strokes, cangjie input 月竹木竹 (BHDH), four-corner 24200, composition )

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 1200, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 36500
  • Dae Jaweon: page 1662, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3908, character 4
  • Unihan data for U+8C7A

Chinese edit

simp. and trad.
alternative forms
𧆯
 
Wikipedia has articles on:
  • (Wu)
  • (Cantonese)
  • (Written Standard Chinese?)

Glyph origin edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *zrɯː) : semantic (creature) + phonetic (OC *zlɯː, *zlɯːs).

Etymology edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “link with Manchu "jar'hu"?”)

Pronunciation edit


Note:
  • Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou:
    • châi/chhâi - literary;
    • siâ - vernacular.
Note:
  • cai5 - literary;
  • sai6 - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (20)
Final () (33)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter dzreaj
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ʒˠɛi/
Pan
Wuyun
/ɖ͡ʐᵚæi/
Shao
Rongfen
/d͡ʒɐi/
Edwin
Pulleyblank
/ɖ͡ʐəɨj/
Li
Rong
/d͡ʒɛi/
Wang
Li
/d͡ʒɐi/
Bernard
Karlgren
/ɖ͡ʐʱăi/
Expected
Mandarin
Reflex
chái
Expected
Cantonese
Reflex
caai4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
chái
Middle
Chinese
‹ dzreaj ›
Old
Chinese
/*[dz]ˁrə/
English wolf

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1066
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*zrɯː/

Definitions edit

 
  1. dhole (Cuon alpinus)
      ―  cháiláng  ―  the dhole and the wolf
      ―  cháigǒu  ―  dhole

Synonyms edit

Usage notes edit

This canid is often misidentified as a jackal (胡狼) or a wolf () by English translators (Schafer, 1991). Chinese translators also often use to translate "jackal".

Compounds edit

Japanese edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings edit

Korean edit

Etymology edit

From Middle Chinese (MC dzreaj). Recorded as Middle Korean 𧲣/ (suy) (Yale: suy) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Hanja edit

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 승냥이 (seungnyang'i si))

  1. Hanja form? of (dhole).

Compounds edit

References edit

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Việt readings: sài ((sàng)(giai)(thiết))[1][2][3][4]
: Nôm readings: sài[1][3][5], rài[4][5]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds edit

References edit