Japanese edit

Kanji in this term

Grade: 6
さま
Grade: 3
on’yomi kun’yomi
Alternative spelling
貴樣 (kyūjitai)

Etymology edit

Compound of (ki-, honorific prefix) +‎ (sama, honorific suffix).[1]

First cited to a Japanese-Portuguese dictionary of the early 1600s, and likely extant some time earlier.[1]

Originally used as a term of honor and respect in the correspondence of samurai households, used to refer to social superiors. Later became a more colloquial term, and by the late Edo period, it was used to refer to social equals or even inferiors. Now in modern usage, this is used almost exclusively by males in a pejorative context.[1][2][3][4][5]

Pronunciation edit

Pronoun edit

()(さま) (kisama

  1. (vulgar, derogatory, men's speech) you, you SOB, you bastard
    (けん)()()って()(さま)
    Kenka utten no ka kisama wa?
    Are you trying to pick a fight, bastard?

Usage notes edit

This is a rude form of you in Japanese. It is also used between enemies, and usually only by Japanese males.

See also edit

References edit

  1. 1.0 1.1 1.2 貴様”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten)[1] (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
  2. ^ 貴様”, in デジタル大辞泉[2] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
  3. ^ Shinmura, Izuru, editor (1998), 広辞苑 (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN
  4. 4.0 4.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  5. 5.0 5.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  6. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN