See also: 买卖 and 売買

Chinese edit

buy sell
trad. (買賣)
simp. (买卖)
anagram 賣買卖买

Pronunciation edit


Note:
  • bóe-bōe/bé-bē/bóe-bǒe - vernacular;
  • mái-māi - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1 1/1
Initial () (4) (4)
Final () (31) (31)
Tone (調) Rising (X) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () II II
Fanqie
Baxter meaX meaH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/mˠɛX/ /mˠɛH/
Pan
Wuyun
/mᵚæX/ /mᵚæH/
Shao
Rongfen
/mæiX/ /mæiH/
Edwin
Pulleyblank
/maɨjX/ /maɨjH/
Li
Rong
/mɛX/ /mɛH/
Wang
Li
/maiX/ /maiH/
Bernard
Karlgren
/maiX/ /maiH/
Expected
Mandarin
Reflex
mǎi mài
Expected
Cantonese
Reflex
maai5 maai6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
mǎi mài
Middle
Chinese
‹ meaX › ‹ meaH ›
Old
Chinese
/*mˁrajʔ/ /*mˁrajʔ-s/
English buy sell

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1 1/1
No. 8727 8731
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*mreːʔ/ /*mreːs/

Noun edit

買賣

  1. buying and selling; business
    • after 1795, 李洙 (Lǐ Zhū) [Lee Soo] et al., chapter 76, in 重刊老乞大諺解重刊老乞大谚解 (Chóngkān Lǎoqǐdà Yànjiě)Ogura Coll. Asami Coll., volume 2, page 65:
      店内没有 甚麽買賣
      ᄋᆛ매디ᄒᅶ궁마 오뎐늬ᅀᅭ무ᄋᆛᄒᅶ궁 주셔마매매
      'iu mai di hao guq ma; 'o dien nyi zio mu 'iu hao guq; ju sie ma mai mai
      이ᇢ매디ᇹ하ᇢ귱뭐 ᅌᅥ뎜뉘ᅀᅣᇦ무ᇹ이ᇢ하ᇢ귱 주씸뭐매매
      'iw mai dix haw giuq mue; qe diem nui ziav mux 'iw haw giuq; ju ssim mue mai mai
      "Do you sell good bows?" "If my store did not have good bows, how could I do business?"
  2. transaction; deal
  3. shop

Synonyms edit

  • (buying and selling):
  • (transaction): 交易 (jiāoyì)
  • (shop):

Derived terms edit

Related terms edit