Last modified on 13 October 2014, at 22:52

越南

ChineseEdit

Chinese Wikipedia has an article on:

Wikipedia zh

simpl. and trad.

EtymologyEdit

Literally: south of Yue.

PronunciationEdit


Middle Chinese pronunciation (越南, reconstructed)
Character (越), Pronunciation 1/2

Initial: 云 (35)
Final: 月
Division: III

Openness: Closed
Tone: Checked (Ø)

Fanqie: 王伐切
Zhengzhang
Shangfang
Bernard
Karlgren
Li
Rong
Pan
Wuyun
Edwin
Pulleyblank
Wang
Li
Shao
Rongfen
/ɦʉɐt̚/ /i̯wɐt̚/ /ɣiuɐt̚/ /ɦʷiɐt̚/ /ɦuat̚/ /ɣĭwɐn/ /ɣiuɐt̚/
Character (越), Pronunciation 2/2

Initial: 匣 (33)
Final: 末
Division: I

Openness: Closed
Tone: Checked (Ø)

Fanqie: 戸括切
Zhengzhang
Shangfang
Bernard
Karlgren
Li
Rong
Pan
Wuyun
Edwin
Pulleyblank
Wang
Li
Shao
Rongfen
/ɦuɑt̚/ /ɣuɑt̚/ /ɣuɑt̚/ /ɦʷɑt̚/ /ɦwat̚/ /ɣuɑt̚/ /ɣuɑt̚/
Character (南), Pronunciation 1/1

Initial: 泥 (8)
Final: 覃
Division: I

Openness: Open
Tone: Level (Ø)

Fanqie: 那含切
Zhengzhang
Shangfang
Bernard
Karlgren
Li
Rong
Pan
Wuyun
Edwin
Pulleyblank
Wang
Li
Shao
Rongfen
/nʌm/ /năm/ /nᴀm/ /nəm/ /nəm/ /nɒm/ /nɒm/
Old Chinese pronunciation (越南, reconstructed)
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character Modern Beijing
(Pinyin)
Middle Chinese Old Chinese English
yuè ‹ hjwot › /*[ɢ]ʷat/ pass over
nán ‹ nom › /*nˤ[əә]m/ south

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

  • Parentheses "()" indicate uncertain presence;
  • Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
  • Angle brackets "<>" indicate infix;
  • Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
  • Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character No. Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
Corresponding
MC rime
Old Chinese Notes
16330 1 /*ɢʷaːd/
16333 1 /*ɢʷad/
9355 2 /*nuːm/

Proper nounEdit

越南

  1. Vietnam

Derived termsEdit

DescendantsEdit

Sino-Xenic (越南):


JapaneseEdit

Kanji in this term
Grade: S Grade: 2
Irregular

Alternative formsEdit

Proper nounEdit

越南 (hiragana べとなむ, katakana ベトナム, romaji Betonamu, hiragana えつなん, romaji Etsunan)

  1. (obsolete) Vietnam

KoreanEdit

Hanja in this word

Proper nounEdit

越南 (Wollam) (hangeul 월남)

  1. Hanja form? of 월남, “(obsolete) Vietnam”.

VietnameseEdit

Hán tự in this word

Proper nounEdit

越南

  1. Hán tự form of Việt Nam, "Vietnam"