遊子
See also: 游子
Chinese edit
to roam; travel | child; son; (noun suffix) child; son; (noun suffix); small thing; seed; egg; 1st earthly branch; 11 p.m.–1 a.m., midnight | ||
---|---|---|---|
trad. (遊子/游子*) | 遊/游 | 子 | |
simp. (游子*) | 游 | 子 |
Pronunciation edit
Noun edit
遊子
- (literary, poetic) person traveling or residing faraway from home
- 慈母手中線,遊子身上衣。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Meng Jiao (孟郊), c. 801, A Traveller's Song (《遊子吟》), translated by Witter Bynner.
- Címǔ shǒuzhōng xiàn, yóuzǐ shēnshàng yī. [Pinyin]
- The thread in the hands of a fond-hearted mother
Makes clothes for the body of her wayward boy.
慈母手中线,游子身上衣。 [Classical Chinese, simp.]
Derived terms edit
Japanese edit
Kanji in this term | |
---|---|
遊 | 子 |
ゆう Grade: 3 |
し Grade: 1 |
Pronunciation edit
Noun edit
- traveller
- 1936, Ichiuji Yoshinaga, Sekai bijutsu kanshō [Appreciating world art][1], page 285:
- 外國の遊子は、やるせない心持になつて、河岸をとぼ〲と、人のゐないかなたへと步くうちに、ふと、なつかしい偉大なものに突きあたつた。
- Totsukuni no yūshi wa, yarusenai kokoromochi ni natte, kawagishi o tobotobo to, hito no inai kanata e to aruku uchi ni, futo, natsukashii idai na mono ni tsukiatatta.
- The traveller outside their country, feeling uneasy, trudged along the riverbank into the deserted distance, when he suddenly came upon something great and familiar.
- 外國の遊子は、やるせない心持になつて、河岸をとぼ〲と、人のゐないかなたへと步くうちに、ふと、なつかしい偉大なものに突きあたつた。