Japanese edit

Kanji in this term
えら
Grade: 4
kun’yomi

Pronunciation edit

  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of "選ぶ"
Source: Online Japanese Accent Dictionary
Stem forms
Terminal (終止形)
Attributive (連体形)
選ぶ [èráꜜbù]
Imperative (命令形) 選べ [èráꜜbè]
Key constructions
Passive 選ばれる らばれ [èrábáréꜜrù]
Causative 選ばせる らばせ [èrábáséꜜrù]
Potential 選べる らべ [èrábéꜜrù]
Volitional 選ぼう らぼ [èrábóꜜò]
Negative 選ばない らばない [èrábáꜜnàì]
Negative perfective 選ばなかった らばなかった [èrábáꜜnàkàttà]
Formal 選びます らびま [èrábímáꜜsù]
Perfective 選んだ んだ [èráꜜǹdà]
Conjunctive 選んで んで [èráꜜǹdè]
Hypothetical conditional 選べば べば [èráꜜbèbà]

Verb edit

(えら) (erabutransitive godan (stem (えら) (erabi), past (えら)んだ (eranda))

  1. to select; to choose
    仕事(しごと)(えら)ばない(ひと)
    shigoto o erabanai hito
    one who is not picky in regards to what jobs they will take on
    • 2005: Star Wars Episode III: Revenge of the Sith
      (えら)ばれし(もの)だったのに!
      Erabareshi mono datta noni!
      You were the chosen one!
    • 2007 February 1, Mohiro Kitoh, “第31話「(きり)()(よう)(すけ)」③”, in ぼくらの [Our], volume 6 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 55:
      イルカの()(かな)しんでも、()(ちく)(ぶた)()にいちいち(なみだ)(なが)(ひと)はいない。それはそこに(じゅん)(ばん)をつけているからよね。だから()(じん)()()(じん)()、どちらかを(せん)(たく)しなくてはいけなくなったら、(わたし)(まよ)わず()(じん)()(えら)
      Iruka no shi o kanashinde mo, kachiku no buta no shi ni ichiichi namida o nagasu hito wa inai. Sore wa soko ni junban o tsuketeiru kara yo ne. Dakara chijin no shi to tajin no shi, dochira ka o sentakushinakute wa ikenaku nattara, watashi wa mayowazu tajin no shi o erabu.
      People may feel sad when a dolphin dies, but no one sheds tears over a livestock pig. It’s because those things aren’t equally important to them. That’s why, if I have to choose who to die between a friend and a stranger, I will always choose the stranger.
    • 2009 July 23, Mitsuru Adachi with Buronson, “白い夏 [White Summer]”, in SHORT PROGRAM(ショート・プログラム), volume 3 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 181:
      (おれ)()(ろう)(えら)ばなくて(せい)(かい)なったぜ、()()。なァ(ひろし)
      Ore ya Gorō o erabanakute seikai natta ze, Ami. Nā Hiroshi.
      Good thing you didn’t choose me or Gorō, Ami. Right, Hiroshi?
  2. to elect
  3. to screen

Conjugation edit

Synonyms edit

Related terms edit

References edit

  • 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.