Japanese
edit
Glyph origin
edit
Orthographic borrowing from Mandarin 那麼/那么 (nàme).
Etymology 1
edit
For pronunciation and definitions of 那麼 – see the following entry.
|
【そんな】
|
- [adjective] like that; that kind of
- [interjection] ("[something] like that [is not possible]!") Expression of disbelief, 'no (way)', 'impossible', 'it can't be', 'I don't believe it'.
|
|
(This term, 那麼, is an alternative spelling (literary, obsolete) of the above term.)
|
Etymology 2
edit
For pronunciation and definitions of 那麼 – see the following entry.
|
【あんな】
|
- [adjective] like that, such (referring to something or someone in the distance away from the speaker and the listener); that (distant) kind of
Alternative spellings彼様な, 彼様
|
|
(This term, 那麼, is an alternative spelling (literary, obsolete) of the above term.)
|