鮟
Translingual
Etymology
Phono-semantic compound (形聲): semantic 魚 (“fish”) + phonetic 安 – a kind of fish.
Found in ancient Chinese as corruption of 鰋 (changing 匽 to 安) and originally meaning a kind of catfish. Later, independently coined in Edo period Japan in word 鮟鱇 (ankō, “monkfish”) from ateji 安康 (ankō) by adding the 魚 (“fish”) radical to each of the ateji characters.[1] As found in Chinese, not considered a Japanese kokuji coinage, though 鱇 is kokuji, as it is not found in Chinese. Subsequently borrowed into Chinese from Japanese, both in compound 鮟鱇[2] and as isolated 鮟.[3]
Han character
鮟 (radical 195 魚+6, 17 strokes, cangjie input 弓火十女 (NFJV))
References
- KangXi: page 1469, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 46108
- Dae Jaweon: page 2001, character 41
- Hanyu Da Zidian: volume 7, page 4689, character 9
- Unihan data for U+9B9F
Japanese
Kanji
Readings
Compounds
- 鮟鱇 (あんこう, ankō): anglerfish, monkfish
- 鮟肝 (あんきも, ankimo): monkfish liver
Usage notes
Only found in compounds. Not used in isolation.