Chinese edit

male fenghuang pear
trad. (鳳梨)
simp. (凤梨)
Literally: “feng pear”.
 
Wikipedia has articles on:

Etymology edit

So named for the similarity between the crown of a pineapple and the tail of a male fenghuang.

Pronunciation edit


Noun edit

鳳梨

  1. (now chiefly Taiwan) pineapple [from 17th c.]

Synonyms edit

Derived terms edit

Descendants edit

Sino-Xenic (鳳梨):
  • Japanese: (ほう)() (hōri)
  • Korean: 봉리(鳳梨) (bongni)

Japanese edit

 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
 
鳳梨 (hōri): two pineapple fruits growing on the pineapple plant.
Kanji in this term
ほう
Jinmeiyō

Grade: 4
kan’on on’yomi

Etymology edit

From written Chinese 鳳梨 (fènglí).[1][2][3][4]

First attested in Japanese in 1876.[1] Apparently the fruit was first cultivated in Japan in 1830, with records from 1845 of the Dutch importing pineapples via Nagasaki.[5]

The reading is the expected Japanese on'yomi (kan'on) for the Chinese spelling. Compare the modern Cantonese reading fung6 lei4, or Min Nan hōng-lâi.

Pronunciation edit

Noun edit

(ほう)() (hōri

  1. [from 1876] (archaic) pineapple, both the fruit and the plant

Usage notes edit

In modern Japanese, the term パイナップル (painappuru) is much more common.

Synonyms edit

References edit

  1. 1.0 1.1 鳳梨”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten)[1] (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
  2. ^ 鳳梨”, in デジタル大辞泉[2] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
  3. ^ Shinmura, Izuru, editor (1998), 広辞苑 (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN
  4. 4.0 4.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  5. ^ 猪股慶子 (Inomata Keiko), editor (2012 July 10), かしこく選ぶ・おいしく食べる 野菜まるごと事典 (Kashikoku Erabu - Oishiku Taberu - Yasai Marugoto Jiten, The Complete Vegetable Dictionary - for choosing cleverly and eating deliciously), 成美堂出版 (Seibidō Shuppan), →ISBN, page 202