Last modified on 21 July 2014, at 07:16

See also: and

TranslingualEdit

simpl.
trad.

EtymologyEdit

Phono-semantic compound (形聲): semantic  (black) + phonetic  – black dots.

Han characterEdit

(radical 203 +5, 17 strokes, cangjie input 田火卜口 (WFYR), four-corner 61360, composition)

  1. dot, speck, spot
  2. point, degree

DescendantsEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1519, character 28
  • Dai Kanwa Jiten: character 48083
  • Dae Jaweon: page 2053, character 16
  • Hanyu Da Zidian: volume 7, page 4745, character 11
  • Unihan data for U+9EDE

CantoneseEdit

HanziEdit

(simplified , Jyutping dim2, Yale dim2)

  1. how - see 點解

HakkaEdit

HanziEdit

(POJ tíam (tiam2), tìam (tiam3), Guangdong tiam3; tiam3, tiam5, tem1, tien3 [Meixian], tiam3, tiam5 [Hailu, Siyan], Hagfa Pinyim diam3, diam4)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

ReferencesEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

(jeom) (hangeul , revised jeom, McCune-Reischauer chŏm, Yale cem)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

MandarinEdit

HanziEdit

(simplified , Pinyin diǎn (dian3), duò (duo4), zhān (zhan1), Wade-Giles tien3, to4, chan1)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.
  2. drop
  3. (Chinese characters stroke) dot stroke ()

See alsoEdit

NounEdit

(traditional, Pinyin diǎn, simplified )

  1. dot; spot; speck
  2. place; point; spot
  3. point; aspect
  4. o'clock
  5. (mathematics) point
  6. (mathematics) decimal point

SynonymsEdit

VerbEdit

(simplified, Pinyin diǎn, simplified )

  1. to choose; to select; to order (food)
  2. to nod

ClassifierEdit

(simplified, Pinyin diǎn, simplified )

  1. a little; a bit; some

SynonymsEdit

Usage notesEdit

點 is often used for "o'clock", following the numbered hour: e.g. "three o'clock" is "三點". Normally 點鐘 would be used in the expression "1 o'clock" or "2 o'clock", due to the similarities between 一點 (meaning: "a bit") and 一點 (meaning: "1 o'clock"), but for other hours, the short form is used. Moreover, using 一點 for "1 o'clock" is not grammatically incorrect.


Min NanEdit

HanziEdit

(TLPA tiám (tiam2))

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

ReferencesEdit


VietnameseEdit

Han characterEdit

(điểm, chấm, chúm, đém, đếm, đóm, đêm)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

ReferencesEdit