鼻子不是鼻子臉不是臉

Chinese edit

nose; snot; mucus to not be nose; snot; mucus face to not be face
trad. (鼻子不是鼻子臉不是臉) 鼻子 不是 鼻子 不是
simp. (鼻子不是鼻子脸不是脸) 鼻子 不是 鼻子 不是
Literally: “the nose is not the nose and the face is not the face”.

Pronunciation edit


  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: bízi bùshì bízi liǎn bùshì liǎn [Phonetic: bízi shì bízi liǎn shì liǎn]
      • Zhuyin: ㄅㄧˊ ˙ㄗ ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄅㄧˊ ˙ㄗ ㄌㄧㄢˇ ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄌㄧㄢˇ
      • Tongyong Pinyin: bízi̊h bùshìh bízi̊h liǎn bùshìh liǎn
      • Wade–Giles: pi2-tzŭ5 pu4-shih4 pi2-tzŭ5 lien3 pu4-shih4 lien3
      • Yale: bí-dz bù-shr̀ bí-dz lyǎn bù-shr̀ lyǎn
      • Gwoyeu Romatzyh: byi.tzy bushyh byi.tzy lean bushyh lean
      • Palladius: бицзы буши бицзы лянь буши лянь (biczy buši biczy ljanʹ buši ljanʹ)
      • Sinological IPA (key): /pi³⁵ d͡z̥z̩³ pu⁵¹⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹ pi³⁵ d͡z̥z̩³ li̯ɛn²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹ li̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/

Idiom edit

鼻子不是鼻子臉不是臉

  1. (colloquial) to flare up; to be in a foul temper; in a bad mood; unhappy