Egyptian
edit
Etymology
edit
Probably a reduplication of ꜣbj (“to desire, to want, to be happy”).
Pronunciation
edit
4-lit.
- The meaning of this term is uncertain. Possibilities include: [Middle Kingdom]
- (intransitive) to be(come) delighted
Inflection
edit
Conjugation of ꜣbꜣb (quadriliteral / 4-lit. / 4rad.) — base stem: ꜣbꜣb
infinitival forms
|
imperative
|
infinitive
|
negatival complement
|
complementary infinitive1
|
singular
|
plural
|
ꜣbꜣb
|
ꜣbꜣbw, ꜣbꜣb
|
ꜣbꜣbt
|
ꜣbꜣb
|
ꜣbꜣb
|
‘pseudoverbal’ forms
|
stative stem
|
periphrastic imperfective2
|
periphrastic prospective2
|
ꜣbꜣb
|
ḥr ꜣbꜣb
|
m ꜣbꜣb
|
r ꜣbꜣb
|
suffix conjugation
|
aspect / mood
|
active
|
contingent
|
aspect / mood
|
active
|
perfect
|
ꜣbꜣb.n
|
consecutive
|
ꜣbꜣb.jn
|
terminative
|
ꜣbꜣbt
|
perfective3
|
ꜣbꜣb
|
obligative1
|
ꜣbꜣb.ḫr
|
imperfective
|
ꜣbꜣb
|
prospective3
|
ꜣbꜣbw, ꜣbꜣb
|
potentialis1
|
ꜣbꜣb.kꜣ
|
subjunctive
|
ꜣbꜣb
|
verbal adjectives
|
aspect / mood
|
relative (incl. nominal / emphatic) forms
|
participles
|
active
|
active
|
passive
|
perfect
|
ꜣbꜣb.n
|
—
|
—
|
perfective
|
ꜣbꜣb
|
ꜣbꜣb
|
ꜣbꜣb, ꜣbꜣbw5, ꜣbꜣby5
|
imperfective
|
ꜣbꜣb, ꜣbꜣby, ꜣbꜣbw5
|
ꜣbꜣb, ꜣbꜣbj6, ꜣbꜣby6
|
ꜣbꜣb, ꜣbꜣbw5
|
prospective
|
ꜣbꜣb, ꜣbꜣbtj7
|
ꜣbꜣbwtj1 4, ꜣbꜣbtj4, ꜣbꜣbt4
|
- Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
- Used mostly since Middle Egyptian.
- Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
- Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f/.fj, feminine .s/.sj, dual .sn/.snj, plural .sn.
- Only in the masculine singular.
- Only in the masculine.
- Only in the feminine.
|
References
edit
- Erman, Adolf, Grapow, Hermann (1926) Wörterbuch der ägyptischen Sprache[1], volume 1, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, page 8.3
- Faulkner, Raymond Oliver (1962) A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN, page 2