Egyptian
edit
Pronunciation
edit
3-lit. or 4-lit.
- (intransitive) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include: [Middle Kingdom literature]
- to wail
- to jabber
- to be fearful
Inflection
edit
Conjugation of ꜥꜥj (triliteral / 3-lit. / 3rad.) — base stem: ꜥꜥj
infinitival forms
|
imperative
|
infinitive
|
negatival complement
|
complementary infinitive1
|
singular
|
plural
|
ꜥꜥj
|
ꜥꜥjw, ꜥꜥj
|
ꜥꜥjt
|
ꜥꜥj
|
ꜥꜥj
|
‘pseudoverbal’ forms
|
stative stem
|
periphrastic imperfective2
|
periphrastic prospective2
|
ꜥꜥj
|
ḥr ꜥꜥj
|
m ꜥꜥj
|
r ꜥꜥj
|
suffix conjugation
|
aspect / mood
|
active
|
contingent
|
aspect / mood
|
active
|
perfect
|
ꜥꜥj.n
|
consecutive
|
ꜥꜥj.jn
|
terminative
|
ꜥꜥjt
|
perfective3
|
ꜥꜥj
|
obligative1
|
ꜥꜥj.ḫr
|
imperfective
|
ꜥꜥj
|
prospective3
|
ꜥꜥj
|
potentialis1
|
ꜥꜥj.kꜣ
|
subjunctive
|
ꜥꜥj
|
verbal adjectives
|
aspect / mood
|
relative (incl. nominal / emphatic) forms
|
participles
|
active
|
active
|
passive
|
perfect
|
ꜥꜥj.n
|
—
|
—
|
perfective
|
ꜥꜥj
|
ꜥꜥj
|
ꜥꜥj, ꜥꜥjw5, ꜥꜥjy5
|
imperfective
|
ꜥꜥj, ꜥꜥjy, ꜥꜥjw5
|
ꜥꜥj, ꜥꜥjj6, ꜥꜥjy6
|
ꜥꜥj, ꜥꜥjw5
|
prospective
|
ꜥꜥj, ꜥꜥjtj7
|
ꜥꜥjtj4, ꜥꜥjt4
|
- Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
- Used mostly since Middle Egyptian.
- Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
- Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f/.fj, feminine .s/.sj, dual .sn/.snj, plural .sn.
- Only in the masculine singular.
- Only in the masculine.
- Only in the feminine.
|
While this is traditionally considered a triliteral verb, Allen instead analyzes it as a quadriliteral reduplicated verb with an unwritten second radical ꜥ(j)ꜥj:
Conjugation of ꜥjꜥj (quadriliteral / 4-lit. / 4rad.) — base stem: ꜥjꜥj
infinitival forms
|
imperative
|
infinitive
|
negatival complement
|
complementary infinitive1
|
singular
|
plural
|
ꜥjꜥj
|
ꜥjꜥjw, ꜥjꜥj
|
ꜥjꜥjt
|
ꜥjꜥj
|
ꜥjꜥj
|
verbal adjectives
|
aspect / mood
|
relative (incl. nominal / emphatic) forms
|
participles
|
active
|
active
|
passive
|
perfect
|
ꜥjꜥj.n
|
—
|
—
|
perfective
|
ꜥjꜥj
|
ꜥjꜥj
|
ꜥjꜥj, ꜥjꜥjw5, ꜥjꜥjy5
|
imperfective
|
ꜥjꜥj, ꜥjꜥjy, ꜥjꜥjw5
|
ꜥjꜥj, ꜥjꜥjj6, ꜥjꜥjy6
|
ꜥjꜥj, ꜥjꜥjw5
|
prospective
|
ꜥjꜥj, ꜥjꜥjtj7
|
ꜥjꜥjwtj1 4, ꜥjꜥjtj4, ꜥjꜥjt4
|
- Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
- Used mostly since Middle Egyptian.
- Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
- Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f/.fj, feminine .s/.sj, dual .sn/.snj, plural .sn.
- Only in the masculine singular.
- Only in the masculine.
- Only in the feminine.
|
Related terms
edit
(Possibly:)
- ꜥꜥjw
- ꜥꜥw (“to flutter (of the heart)”)
m
- child [Late Period]
Inflection
edit
Declension of ꜥꜥj (masculine)
References
edit
- “ꜥꜥj (lemma ID 35710)”, in Thesaurus Linguae Aegyptiae[1], Corpus issue 17, Web app version 2.01 edition, Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning by order of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils by order of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, 2004–15 December 2022
- “ꜥꜥj (lemma ID 35720)”, in Thesaurus Linguae Aegyptiae[2], Corpus issue 17, Web app version 2.01 edition, Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning by order of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils by order of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, 2004–15 December 2022
- Erman, Adolf, Grapow, Hermann (1926) Wörterbuch der ägyptischen Sprache[3], volume 1, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, pages 169.5–169.6
- Faulkner, Raymond Oliver (1962) A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN, page 38
- James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 457.