당신
Jeju edit
Etymology edit
Sino-Korean word from 當身, cognate to Korean 당신 (dangsin).
Pronunciation edit
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | dangsin |
Revised Romanization (translit.)? | dangsin |
Yale Romanization? | tangsin |
Pronoun edit
당신 (dangsin)
- second person singular plain (non-polite) pronoun; you
- (honorific) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Synonyms edit
- 느 (neu)
Related terms edit
- 당신덜 (dangsindeol)
References edit
Korean edit
Etymology edit
Sino-Korean word from 當身.
Pronunciation edit
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ta̠ŋɕʰin]
(file)
- Phonetic hangul: [당신]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | dangsin |
Revised Romanization (translit.)? | dangsin |
McCune–Reischauer? | tangsin |
Yale Romanization? | tangsin |
Pronoun edit
- second person singular plain pronoun; you
- 우리는 당신밖에 모른다
- Uri-neun dangsin-bakke Moreunda
- We Will Follow You Only (North Korean propaganda song)
- (literally, “We Know No One but You”)
Usage notes edit
- The second person singular pronouns are rarely used in public Korean. Using 당신 (dangsin) to a stranger is usually considered impolite; it is more commonly used between mature married couples. Instead, the person's title is often used, or 선생님 (seonsaengnim, “(respectable) teacher”) if the person's title is unknown, for strangers or superiors:
- 선생님, 안녕하세요?
- seonsaengnim, annyeonghaseyo?
- How are you, sir?/Hello, sir.
- 당신 (dangsin) is often given in translations from foreign languages in the sense "you" as the only option to avoid any ambiguity. Some dictionaries also use it as a placeholder (to be replaced with nothing or a more appropriate noun or pronoun), even if 당신 (dangsin) would not be used in many real-life situations.
Synonyms edit
- 너 (neo)
Related terms edit
- 당신들 (dangsindeul, “you (plural)”)