Korean edit

Etymology edit

Sino-Korean word from 大統領 (president), an orthographic borrowing from Japanese (だい)(とう)(りょう) (daitōryō).[1]

Pronunciation edit

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈtɛ(ː)tʰo̞ŋɲʌ̹ŋ] ~ [ˈte̞(ː)tʰo̞ŋɲʌ̹ŋ]
    • (file)
  • Phonetic hangul: [(ː)/(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations
Revised Romanization?daetongnyeong
Revised Romanization (translit.)?daetonglyeong
McCune–Reischauer?taet'ongnyŏng
Yale Romanization?tāy.thonglyeng
  • South Gyeongsang (Busan) pitch accent: 통령의 / 대통령에 / 대통령까지

    Syllables in red take high pitch. This word always takes high pitch on the second and third syllables, and lowers the pitch of subsequent suffixes.

Noun edit

대통령 (daetongnyeong) (hanja 大統領)

  1. president of a country
    그래, 대통령 국민 의해 선출된 국가 수장이야.
    Geurae, daetongnyeong-eun gungmin-deur-e ui-hae seonchul-doen han gukga-ui sujang-iya.
    Yes, the president is the head of a country elected by the people.

Derived terms edit

See also edit

References edit

  1. ^ Chae-un Yi (이재운), Ttŭt to morŭgo chaju ssŭnŭn uri mal ŏwŏn 500-kaji (뜻도 모르고 자주 쓰는 우리말 어원 500가지), 2008, →ISBN