πŒ°π„π…πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ½πƒ

Gothic edit

Etymology edit

πŒ°π„- (at-) +β€Ž π…πŒΉπ„πŒ°πŒ½ (witān, β€œto observe”) +β€Ž -πŒ°πŒΉπŒ½πƒ (-ains)

Pronunciation edit

  • IPA(key): /atˈwitɛːns/

Noun edit

πŒ°π„π…πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ½πƒ β€’ (atwitains)Β f

  1. (hapax) observation (act of observing or being observed)
    • 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Luke 17:20:
      π†π‚πŒ°πŒΉπŒ·πŒ°πŒ½πƒ 𐌸𐌰𐌽 π†π‚πŒ°πŒΌ π†πŒ°π‚πŒ΄πŒΉπƒπŒ°πŒΉπŒΏπŒΌ: 𐍈𐌰𐌽 𐌡𐌹𐌼𐌹𐌸 πŒΈπŒΉπŒΏπŒ³πŒ°πŒ½πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒΉ πŒ²πŒΏπŒ³πŒΉπƒ? πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‰π† 𐌹𐌼 𐌾𐌰𐌷 𐌡𐌰𐌸: 𐌽𐌹 𐌡𐌹𐌼𐌹𐌸 πŒΈπŒΉπŒΏπŒ³πŒ°πŒ½πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒΉ πŒ²πŒΏπŒ³πŒΉπƒ 𐌼𐌹𐌸 πŒ°π„π…πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ½πŒ°πŒΉ;
      fraihans ΓΎan fram fareisaium: Ζ•an qimiΓΎ ΓΎiudangardi gudis? andhōf im jah qaΓΎ: ni qimiΓΎ ΓΎiudangardi gudis miΓΎ atwitainai;
      And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation: (KJV)

Declension edit

Feminine i-stem
Singular Plural
Nominative πŒ°π„π…πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ½πƒ
atwitains
πŒ°π„π…πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ½πŒ΄πŒΉπƒ
atwitaineis
Vocative πŒ°π„π…πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ½
atwitain
πŒ°π„π…πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ½πŒ΄πŒΉπƒ
atwitaineis
Accusative πŒ°π„π…πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ½
atwitain
πŒ°π„π…πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ½πŒΉπŒ½πƒ
atwitainins
Genitive πŒ°π„π…πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ½πŒ°πŒΉπƒ
atwitainais
πŒ°π„π…πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ½πŒ΄
atwitainΔ“
Dative πŒ°π„π…πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ½πŒ°πŒΉ
atwitainai
πŒ°π„π…πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ½πŒΉπŒΌ
atwitainim

Further reading edit

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p.Β 13