π±πΉπ΅πΉπΌπ°π½
Gothic edit
Etymology edit
From Proto-Germanic *bikwemanΔ . By surface analysis, π±πΉ- (bi-) +β π΅πΉπΌπ°π½ (qiman). Cognate with German bekommen, Dutch bekomen, and English become. Glosses Ancient Greek αΌΟΞ―ΟΟΞ·ΞΌΞΉ (ephΓstΔmi).
Pronunciation edit
Verb edit
π±πΉπ΅πΉπΌπ°π½ β’ (biqiman)
- to come upon (befall, affect)
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, 1 Thessalonians 5:3:
- πΈπ°π½ π΅πΉπΈπ°π½π³: π²π°π π°πΉππΈπΉ πΎπ°π· ππΏπ»π²πΉπΈπ°, πΈπ°π½πΏπ· πΏπ½π π΄π½πΉπ²π²π πΉπ½π π±πΉπ΅πΉπΌπΉπΈ πππ°π»πΏπππ ππ π°ππ π΄ ππ°πΉπ π΅πΉπΈπΏπ·π°ππππ½, πΎπ°π· π½πΉ πΏπ½πΈπ°πΈπ»πΉπΏπ·π°π½π³.
- ΓΎan qiΓΎand: gawairΓΎi jah tulgiΓΎa, ΓΎanuh unwΔniggΕ ins biqimiΓΎ fralusts swaswΔ sair qiΓΎuhaftΕn, jah ni unΓΎaΓΎliuhand.
- For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape. (KJV)
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, 1 Thessalonians 5:3:
Conjugation edit
Further reading edit
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p.Β 106