πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ΄πŒΉπ…πŒ°πŒ½

Gothic edit

Etymology edit

From 𐌱𐌹- (bi-) +β€Ž πƒπ€πŒ΄πŒΉπ…πŒ°πŒ½ (speiwan)

Pronunciation edit

Verb edit

πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ΄πŒΉπ…πŒ°πŒ½ β€’ (bispeiwan)

  1. to spit on
    • 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Mark 15:19:
      𐌾𐌰𐌷 πƒπŒ»π‰πŒ·πŒΏπŒ½ πŒΉπƒ 𐌷𐌰𐌿𐌱𐌹𐌸 π‚πŒ°πŒΏπƒπŒ° 𐌾𐌰𐌷 πŒ±πŒΉπƒπ€πŒΉπ…πŒΏπŒ½ 𐌹𐌽𐌰 𐌾𐌰𐌷 πŒ»πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ πŒΊπŒ½πŒΉπ…πŒ° πŒΉπŒ½π…πŒΉπ„πŒΏπŒ½ 𐌹𐌽𐌰.
      jah slōhun is haubiþ rausa jah bispiwun ina jah lagjandans kniwa inwitun ina.
      And they smote him on the head with a reed, and did spit upon him, and bowing their knees worshipped him. (KJV)
    • 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Luke 18:32:
      πŒ°π„πŒ²πŒΉπŒ±πŒ°πŒ³πŒ° 𐌰𐌿𐌺 πŒΈπŒΉπŒΏπŒ³π‰πŒΌ 𐌾𐌰𐌷 𐌱𐌹𐌻𐌰𐌹𐌺𐌰𐌳𐌰 𐌾𐌰𐌷 πŒ°πŒ½πŒ°πŒΌπŒ°πŒ·π„πŒΎπŒ°πŒ³πŒ° 𐌾𐌰𐌷 πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ΄πŒΉπ…πŒ°πŒ³πŒ°
      atgibada auk þiudōm jah bilaikada jah anamahtjada jah bispeiwada
      For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on (KJV)

Conjugation edit

Class 1 strong
Infinitive πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ΄πŒΉπ…πŒ°πŒ½
bispeiwan
Indicative Present Past Present passive
1st singular πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ΄πŒΉπ…πŒ°
bispeiwa
πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ°πŒΉπ…
bispaiw
πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ΄πŒΉπ…πŒ°πŒ³πŒ°
bispeiwada
2nd singular πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ΄πŒΉπ…πŒΉπƒ
bispeiwis
πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ°πŒΉπ…π„
bispaiwt
πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ΄πŒΉπ…πŒ°πŒΆπŒ°
bispeiwaza
3rd singular πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ΄πŒΉπ…πŒΉπŒΈ
bispeiwiΓΎ
πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ°πŒΉπ…
bispaiw
πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ΄πŒΉπ…πŒ°πŒ³πŒ°
bispeiwada
1st dual πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ΄πŒΉπ…π‰πƒ
bispeiwōs
πŒ±πŒΉπƒπ€πŒΉπ…πŒΏ
bispiwu
β€”
2nd dual πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ΄πŒΉπ…πŒ°π„πƒ
bispeiwats
πŒ±πŒΉπƒπ€πŒΉπ…πŒΏπ„πƒ
bispiwuts
β€”
1st plural πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ΄πŒΉπ…πŒ°πŒΌ
bispeiwam
πŒ±πŒΉπƒπ€πŒΉπ…πŒΏπŒΌ
bispiwum
πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ΄πŒΉπ…πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
bispeiwanda
2nd plural πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ΄πŒΉπ…πŒΉπŒΈ
bispeiwiΓΎ
πŒ±πŒΉπƒπ€πŒΉπ…πŒΏπŒΈ
bispiwuΓΎ
πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ΄πŒΉπ…πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
bispeiwanda
3rd plural πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ΄πŒΉπ…πŒ°πŒ½πŒ³
bispeiwand
πŒ±πŒΉπƒπ€πŒΉπ…πŒΏπŒ½
bispiwun
πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ΄πŒΉπ…πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
bispeiwanda
Subjunctive Present Past Present passive
1st singular πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ΄πŒΉπ…πŒ°πŒΏ
bispeiwau
πŒ±πŒΉπƒπ€πŒΉπ…πŒΎπŒ°πŒΏ
bispiwjau
πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ΄πŒΉπ…πŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
bispeiwaidau
2nd singular πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ΄πŒΉπ…πŒ°πŒΉπƒ
bispeiwais
πŒ±πŒΉπƒπ€πŒΉπ…πŒ΄πŒΉπƒ
bispiweis
πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ΄πŒΉπ…πŒ°πŒΉπŒΆπŒ°πŒΏ
bispeiwaizau
3rd singular πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ΄πŒΉπ…πŒ°πŒΉ
bispeiwai
πŒ±πŒΉπƒπ€πŒΉπ…πŒΉ
bispiwi
πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ΄πŒΉπ…πŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
bispeiwaidau
1st dual πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ΄πŒΉπ…πŒ°πŒΉπ…πŒ°
bispeiwaiwa
πŒ±πŒΉπƒπ€πŒΉπ…πŒ΄πŒΉπ…πŒ°
bispiweiwa
β€”
2nd dual πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ΄πŒΉπ…πŒ°πŒΉπ„πƒ
bispeiwaits
πŒ±πŒΉπƒπ€πŒΉπ…πŒ΄πŒΉπ„πƒ
bispiweits
β€”
1st plural πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ΄πŒΉπ…πŒ°πŒΉπŒΌπŒ°
bispeiwaima
πŒ±πŒΉπƒπ€πŒΉπ…πŒ΄πŒΉπŒΌπŒ°
bispiweima
πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ΄πŒΉπ…πŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
bispeiwaindau
2nd plural πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ΄πŒΉπ…πŒ°πŒΉπŒΈ
bispeiwaiΓΎ
πŒ±πŒΉπƒπ€πŒΉπ…πŒ΄πŒΉπŒΈ
bispiweiΓΎ
πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ΄πŒΉπ…πŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
bispeiwaindau
3rd plural πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ΄πŒΉπ…πŒ°πŒΉπŒ½πŒ°
bispeiwaina
πŒ±πŒΉπƒπ€πŒΉπ…πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°
bispiweina
πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ΄πŒΉπ…πŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
bispeiwaindau
Imperative
2nd singular πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ΄πŒΉπ…
bispeiw
3rd singular πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ΄πŒΉπ…πŒ°πŒ³πŒ°πŒΏ
bispeiwadau
2nd dual πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ΄πŒΉπ…πŒ°π„πƒ
bispeiwats
2nd plural πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ΄πŒΉπ…πŒΉπŒΈ
bispeiwiΓΎ
3rd plural πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ΄πŒΉπ…πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
bispeiwandau
Present Past
Participles πŒ±πŒΉπƒπ€πŒ΄πŒΉπ…πŒ°πŒ½πŒ³πƒ
bispeiwands
πŒ±πŒΉπƒπ€πŒΉπ…πŒ°πŒ½πƒ
bispiwans

Further reading edit

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p.Β 127