๐Œฝ๐Œฐ๐Œฟ๐Œท๐Œธ๐Œฐ๐Œฝ

Gothic edit

Etymology edit

From Proto-Germanic *nuhรพan. By surface analysis, ๐Œฝ๐Œฐ๐Œฟ๐Œท (nauh) +โ€Ž ๐Œธ๐Œฐ๐Œฝ (รพan). Compare Old High German noh danne (โ€œyetโ€), Old Saxon nohthan (โ€œyetโ€), Dutch nochtans (โ€œneverthelessโ€) and the similarly formed German dennoch (โ€œanyhowโ€).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /หˆnษ”hฮธan/

Adverb edit

๐Œฝ๐Œฐ๐Œฟ๐Œท๐Œธ๐Œฐ๐Œฝ โ€ข (nauhรพan)

  1. still, yet
    • Luke 9:42a
      ๐Œธ๐Œฐ๐‚๐Œฟ๐Œท ๐Œฝ๐Œฐ๐Œฟ๐Œท๐Œธ๐Œฐ๐Œฝ ๐Œณ๐Œฟ๐Œฐ๐„๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œน๐Œฝ ๐Œน๐Œผ๐Œผ๐Œฐ, ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฑ๐‚๐Œฐ๐Œบ ๐Œน๐Œฝ๐Œฐ ๐ƒ๐Œฐ ๐Œฟ๐Œฝ๐Œท๐Œฟ๐Œป๐Œธ๐Œฐ ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐„๐Œฐ๐Œท๐Œน๐Œณ๐Œฐ.
      รพaruh nauhรพan duatgaggandin imma, gabrak ina sa unhulรพa jah tahida.
      And as he was yet a coming, the devil threw him down, and tare him. (KJV)

Derived terms edit