Last modified on 28 May 2014, at 01:57


Old PersianEdit


From Proto-Indo-European *bʰeh₂g- (to distribute, allot), whence also 𐎲𐎥 (baga) Cognate with Sanskrit भजति (bhajati, to divide, distribute, allot or apportion to), Avestan [script needed] (bažat, to distribute), and Ancient Greek ἔφαγον (éphagon, to eat, swallow).


𐎲𐎠𐎪𐎶 (bājimm (accusative singular, stem bāji-)

  1. tribute, toll
    Dārayavauš xšāyathiya imā dahyāva tyā manā patiyāita vašnā Auramazdāha manā badakā āhatā manā bājim abaratā tyašām hacāma athahya xšapava raucapativā ava akunavayatā thātiy
    Darius the King says: These are the countries which came to me; by the favor of Ahuramazda they were my subjects; they bore tribute to me; what was said to them by me either by night or by day, that was done.