𡦂 U+21982, 𡦂
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-21982
𡦁
[U+21981]
CJK Unified Ideographs Extension B 𡦃
[U+21983]

Translingual edit

Han character edit

𡦂 (Kangxi radical 39, +9, 12 strokes, cangjie input 十木十弓木 (JDJND), composition字)

References edit

Vietnamese edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Duplication of (tự, character, letter)

Han character edit

𡦂: Nôm readings: chữ[1][2], giữ[1]

Noun edit

  1. Nôm form of chữ (letter; character; word; script).
    • 1903, Vương Duy Trinh, Thanh Hoá quan phong (清化觀風), page 42
      土音哙丐𨨨羅丐鏛𡦂悪切買𡦂固義羅空固拱如㗂京羅怒㗂西羅𩛂
      Thổ âm gọi cái ‘chiêng’ là cái ‘thường’; chữ ‘ố’ thiết với chữ ‘có’ nghĩa là “không có”, cũng như tiếng Kinh là ‘nỏ’, tiếng Tây là ‘no’.
      In the local speech, gongs are called ‘thường’, and ‘ó’ (which is spelt with + ’) means “no”, similar to ‘nỏ’ in Vietnamese and ‘no(n)’ in French.

Compounds edit

References edit