Portuguese edit

Etymology edit

From Latin tiōnem, accusative of -tiō. From a Proto-Indo-European suffix -tiHō, which consists of Proto-Indo-European *-tis + *-Hō. The suffix is in many cases a semi-learned form partially borrowed from Latin to make new words, but also corresponds with the old inherited form that it was based on (as evidenced by words such as coração, canção), which could also be -zão in some cases (e.g. razão, sazão).

Pronunciation edit

  • (Northern Portuguese Dialects) IPA(key): /sõw/

Suffix edit

-ção f (noun-forming suffix, plural -ções)

  1. -tion
    Synonym: -mento
    comercializar (to commercialize) + ‎-ção → ‎comercialização (commercialization)
    esterilizar (to sterilize) + ‎-ção → ‎esterilização (sterilization)
    diluir (to dilute) + ‎-ção → ‎diluição (dilution)
    perseguir (to pursue) + ‎-ção → ‎perseguição (pursuit)
    compor (to compose) + ‎-ção → ‎composição (composition)

Derived terms edit

Descendants edit

  • Konkani: -सांव (-sāuva)