Russian edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Slavic *mъknǫti. Cognate with Old East Slavic промъкнѫти сѧ (promŭknǫti sę, to dash past, to spread), Old Church Slavonic мъкнѫти сѧ (mŭknǫti sę, to go through), Ukrainian -мкну́ти (-mknúty), Belarusian мкнуць (mknucʹ), Bulgarian мъ́кна (mǎ́kna, to drag, to pull out), Serbo-Croatian ма̀кнути (to move) (1sg. ма̏кне̄м), Slovene makníti (to move) (1sg. máknem), Czech mknout (to move), Slovak mknúť, Polish mknąć (to move, to push, to encourage), whence Russian мчать (mčatʹ). More distantly related to Lithuanian mùkti (to be released, to escape) (1g. munkù, 1sg. past mukaũ), Latvian mukt (to slip, to run away, to slip away). Also related (with different vocalism) to Lithuanian maũkti (to drag, to pull off) (1sg. maukiù, 1sg. past maukiaũ), Sanskrit मुञ्चति (muñcáti, to liberate, let out) (also मुचति (mucáti); verbal noun मुक्त (muktá, free), also मुक्ति f (múkti, liberation)), Avestan 𐬟𐬭𐬀𐬨𐬎𐬑𐬙𐬌 f (framuxti, unleashing, deliverance).

Pronunciation edit

Combining form edit

-мкну́ть (-mknútʹpf (imperfective -мыка́ть)

  1. Combining form used to form prefixed perfective verbs with the approximate meaning of "to close, to lock".

Conjugation edit

Derived terms edit

verbs