English edit

Etymology 1 edit

Borrowed from Spanish -ado, from the Latin -ata, (feminine form of -atum used to create adjectives, nouns, and sometimes verbs from words ending in -a).

Suffix edit

-ade

  1. Used to form nouns denoting action, or a person performing said action.
  2. Indicating a drink made from a given fruit.
    lemonade, limeade, orangeade
Derived terms edit
Translations edit

Etymology 2 edit

Suffix edit

-ade

  1. Used to form collectives; see -ad.
Derived terms edit

Anagrams edit

French edit

Etymology edit

From Occitan -ada, from Latin -ata. Doublet of -ée.

Pronunciation edit

Suffix edit

-ade f (plural -ades)

  1. Used to form collectives.
    peuple + ‎-ade → ‎peuplade
  2. Indicating a dish or recipe.
    griller + ‎-ade → ‎grillade
  3. Indicating a drink made from a given fruit.
    orange + ‎-ade → ‎orangeade
  4. Used to form nouns denoting action, or a person performing said action.
    débander + ‎-ade → ‎débandade
    noyer + ‎-ade → ‎noyade

Italian edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /a.de/ (stress falls on the preceding syllable)
  • Hyphenation: -a‧de

Suffix edit

-ade f (noun-forming suffix, plural -adi)

  1. -ad (in the names of units)

Derived terms edit

Anagrams edit