-ense
Italian edit
Etymology edit
Learned borrowing from Latin -ēnsis (“originating in”), whence also the inherited Italian doublet -ese.
Suffix edit
-ense (adjective-forming suffix, plural -ensi)
-ense m or f by sense (noun-forming suffix, plural -ensi)
- used to create adjectives and nouns that denote ethnonyms, like parmense, from Parma or statunitense, from Stati Uniti
Derived terms edit
Related terms edit
Anagrams edit
Latin edit
Suffix edit
-ēnse
Portuguese edit
Etymology edit
Learned borrowing from Latin -ēnsis (“originating in”). Compare the inherited doublet -ês.
Pronunciation edit
Suffix edit
-ense m or f (plural -enses)
- forms the names of residents or inhabitants of a place
- forms adjectives meaning “of or relating to [the suffixed place]”
- Berlim (“Berlin”) + -ense → berlinense (“of or relating to Berlin”)
Derived terms edit
Spanish edit
Etymology edit
Learned borrowing from Latin -ēnsis (“originating in”). Compare the inherited doublet -és.
Pronunciation edit
Suffix edit
-ense m or f (adjective-forming suffix, masculine and feminine plural -enses)
-ense m or f by sense (noun-forming suffix, plural -enses)
- forms adjectives and nouns that denote ethnonyms, like estadounidense, from Estados Unidos
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
- “-ense”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014