See also: grafo and grafo-

Italian edit

Etymology edit

From Ancient Greek -γράφος (-gráphos), from the verb γράφω (gráphō, I write).

Suffix edit

-grafo m (feminine counterpart -grafa)

  1. -grapher

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit

  • -grafo in Aldo Gabrielli, Grandi Dizionario Italiano (Hoepli)
  • -grafo in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
  • -grafo in sapere.it – De Agostini Editore

Portuguese edit

Etymology edit

Borrowed from Ancient Greek -γράφος (-gráphos), from the verb γράφω (gráphō, to write).

Pronunciation edit

 
  • (Brazil) IPA(key): (stressed on the antepenultimate syllable) /ɡɾa.fu/
    • (Southern Brazil) IPA(key): (stressed on the antepenultimate syllable) /ɡɾa.fo/
  • (Portugal) IPA(key): (stressed on the antepenultimate syllable) /ɡɾɐ.fu/

Suffix edit

-grafo m (noun-forming suffix, plural -grafos, feminine -grafa, feminine plural -grafas)

  1. -grapher

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit

Spanish edit

Etymology edit

Borrowed from Ancient Greek -γράφος (-gráphos), from the verb γράφω (gráphō, to write).

Suffix edit

-grafo m (noun-forming suffix, plural -grafos, feminine -grafa, feminine plural -grafas)

  1. -graph
  2. -grapher

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit