Danish edit

Suffix edit

-ig

  1. -y; forms adjectives from nouns

Derived terms edit

Dutch edit

Etymology edit

From Middle Dutch -ich, from Old Dutch -ag, -ig, from Proto-West Germanic *-g, from Proto-Germanic *-agaz, *-īgaz, *-ugaz, each a variant of a common suffix *-gaz, from Proto-Indo-European *-kos.

Pronunciation edit

Suffix edit

-ig

  1. -y; forms adjectives from nouns
    Synonyms: -achtig, -erig
  2. -ed, having (when attached to a noun preceded by an adjective that describes the noun)
    roodharigred-haired
    dikhuidigthick-skinned
    tweebenigtwo-legged

Inflection edit

Inflection of -ig
uninflected -ig
inflected -ige
comparative -iger
positive comparative superlative
predicative/adverbial -ig -iger het -igst
het -igste
indefinite m./f. sing. -ige -igere -igste
n. sing. -ig -iger -igste
plural -ige -igere -igste
definite -ige -igere -igste
partitive -igs -igers

Derived terms edit

German edit

Etymology edit

From Middle High German -ec, -ic, from Old High German -ig, from Proto-West Germanic *-g, from Proto-Germanic *-gaz, from Proto-Indo-European *-kos.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ɪç/ (Germany; less common in southern regiolects)
  • IPA(key): /ɪk/, /ɪɡ̊/, /iɡ̊/ (most common form in southern Germany, Austria, and Switzerland)
  • IPA(key): /ɪɕ/, /ɪʃ/ (all central German dialects)
  • (file)

Suffix edit

-ig

  1. -y; forms adjectives from nouns
  2. forms adjectives from verbs
  3. forms adjectives from adverbs

Declension edit

Note: There are also contracted forms like -'ger.

Suffix edit

-ig

  1. (Switzerland, colloquial) variation of -ung

Derived terms edit

See also edit

Hungarian edit

Pronominal adverbs from case suffixes (cf. postpositions)
ed suffix who? what? this that he/she
(it)*
case v. pr. c.
nom. ki mi ez az ő* / -∅
az / -∅
acc. -t / -ot /
-at / -et / -öt
kit mit ezt azt őt* / -∅
azt / -∅
c1
c2
dat. -nak / -nek kinek minek ennek annak neki neki- c
ins. -val / -vel kivel mivel ezzel/
evvel
azzal/
avval
vele c
c-f. -ért kiért miért ezért azért érte c
tra. -vá / -vé kivé mivé ezzé azzá c
ter. -ig meddig eddig addig c
e-f. -ként (kiként) (miként) ekként akként c
e-m. -ul / -ül c
ine. -ban / -ben kiben miben ebben abban benne c
sup. -n/-on/-en/-ön kin min ezen azon rajta (rajta-) c
ade. -nál / -nél kinél minél ennél annál nála c
ill. -ba / -be kibe mibe ebbe abba bele bele- c
sub. -ra / -re kire mire erre arra rá- c
all. -hoz/-hez/-höz kihez mihez ehhez ahhoz hozzá hozzá- c
el. -ból / -ből kiből miből ebből abból belőle c
del. -ról / -ről kiről miről erről arról róla c
abl. -tól / -től kitől mitől ettől attól tőle c
*: Ő and őt refer to human beings; the forms below them might be
construed likewise. – Forms in parentheses are uncommon. All »

Pronunciation edit

Suffix edit

-ig (terminative case suffix)

  1. (of place) to, up to
    Az állomásig busszal mentünk, de onnan hazáig már gyalog.We traveled by bus to the station but from there to home we walked.
  2. (of time) until, till
    Ötig dolgozom.I work until five o'clock.
  3. for a specified length of time
    A levél olyan hosszú volt, hogy tíz percig olvastam.The letter was so long that I was reading it for 10 minutes.

Usage notes edit

  • It has no harmonic variants. It is used by both back-vowel and front-vowel words.
  • The above two senses may be ambiguous when hour or o'clock is mentioned, as in this sentence:
    Két óráig maradunk.We'll stay for two hours OR We'll stay until 2 o'clock.
To avoid this ambiguity, the accusative case may be employed when referring to the duration (Két órát maradunk), and the sentence may be rephrased when referring to the end point (Két óra múlva indulunk – We're leaving in two hours.)
  • (until): With pointlike events or places the meaning is usually clear. However, it is ambiguous when the given event itself lasts for some time or the given object is such that it matters whether it is included, excluded or partially included.
    Szerdáig van időd.You have time until Wednesday.
    • With exclusion: on Wednesday 00:01 A.M. you are already late (rare, one would probably say keddig; until Tuesday)
    • With partial inclusion: the border line is somewhere during the day (most likely)
    • With full inclusion: you have the full Wednesday (also possible)

See also edit

Middle English edit

Suffix edit

-ig

  1. Alternative form of -y

Norwegian Bokmål edit

Etymology edit

From -ugr, Old Norse -igr (-y), from *-ugaz, Proto-Germanic *-īgaz (-y), from *-gaz (-y), from Proto-Indo-European *-kos, *-ḱos (-y). Certain words also from Low German -ig (-y) or German -ig (-y), from Middle High German -ec, -ic, from Old High German -ig, from Proto-West Germanic *-g, from Proto-Germanic *-gaz (-y), from Proto-Indo-European *-kos (-y).

Pronunciation edit

  This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Suffix edit

-ig

  1. -y; forms adjectives from nouns

Derived terms edit

Norwegian Nynorsk edit

Etymology edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “inherited from Old Norse or derived from Middle Low German loanwords?”)

Pronunciation edit

  This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Suffix edit

-ig

  1. -y; forms adjectives from nouns

Derived terms edit

See also edit

Ojibwe edit

Suffix edit

-ig

  1. A suffix denoting the third person singular to first- or second-person singular form of a transitive animate verb (vta)

Old English edit

Etymology 1 edit

From Proto-West Germanic *-ag, -ig. Still distinct in the earliest texts.

Alternative forms edit

Pronunciation edit

Suffix edit

-iġ

  1. -y; forms adjectives from nouns and verbs
Declension edit
Derived terms edit
Descendants edit
  • Middle English: -iȝ, -i, -y, -ich

Etymology 2 edit

From Proto-West Germanic *-i, *-ī, from Proto-Germanic *-j-, *-ij- (diminutive suffix).

Alternative forms edit

Pronunciation edit

Suffix edit

-ig or -iġ

  1. Suffix creating diminutive nouns from other nouns.
    bōs
Descendants edit

Old Saxon edit

Etymology edit

From Proto-Germanic *-gaz, from Proto-Indo-European *-kos.

Suffix edit

-ig

  1. -y; forms adjectives from i-stem nouns and verbs

Related terms edit

Scottish Gaelic edit

Suffix edit

-ig

  1. slender form of -aig

Swedish edit

Etymology edit

From Old Norse -agr, -igr, from Proto-Germanic *-gaz, from Proto-Indo-European *-kos. Cognate with English -y. Compare Old English -ig.

Pronunciation edit

Suffix edit

-ig

  1. -y; forms adjectives from nouns and verbs
    is (ice) + ‎-ig → ‎isig (icy)
    kunna (be able to, know) + ‎-ig → ‎kunnig (knowledgeable)
  2. -ed (when attached to a compound of an adjective and a noun or verb it describes)
    Han är rödhårig
    He is red-haired

Usage notes edit

  • Often pronounced without the final 'g' (/ɪ/).
  • In (sense 2), "Han är rödhårad" reads like "He is red-hair'ed," as if someone has done "red hair" to him. The same reading is possible in English, but natural in Swedish.

Declension edit

Inflection of -ig
Indefinite Positive Comparative Superlative2
Common singular -ig -igare -igast
Neuter singular -igt -igare -igast
Plural -iga -igare -igast
Masculine plural3 -ige -igare -igast
Definite Positive Comparative Superlative
Masculine singular1 -ige -igare -igaste
All -iga -igare -igaste
1) Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine.
2) The indefinite superlative forms are only used in the predicative.
3) Dated or archaic

Derived terms edit

Welsh edit

Etymology edit

From Proto-Celtic *-ikos. Cognate with Cornish -ik, Breton -ig, Proto-Germanic *-igaz, Ancient Greek -ικός (-ikós), Latin -icus.[1]

Pronunciation edit

Suffix edit

-ig

  1. diminutive suffix, -let
    afon (river) + ‎-ig → ‎afonig (rivulet)
    barwn (baron) + ‎-ig → ‎barwnig (baronet)
    oen (lamb) + ‎-ig → ‎oenig (small ewe lamb)
  2. person or object with characteristics of the root word
    lloer (moon) + ‎-ig → ‎lloerig (lunatic)
    ysgol (school) + ‎-ha + ‎-ig → ‎ysgolhaig (scholar)
    calan (first day of the year) + ‎-ig → ‎calennig (New Year's gift)
  3. forms adjectives from nouns, -y
    gwenwyn (poison) + ‎-ig → ‎gwenwynig (poisonous)
    pwys (weight, pound) + ‎-ig → ‎pwysig (important)
    Gwyddel (Irish man) + ‎-ig → ‎Gwyddelig (Irish)
  4. (chemistry) -ic, Used in chemical nomenclature to name chemical compounds in which a specified chemical element has a higher oxidation number than in the equivalent compound whose name ends in the suffix -us. For example asid nitrig (nitric acid, HNO3) has more oxygen atoms per molecule than asid nitrus (nitrous acid, HNO2).

Derived terms edit

Related terms edit

-edig (forms adjectives from verbs)

References edit

  1. ^ Morris Jones, John (1913) A Welsh Grammar, Historical and Comparative, Oxford: Clarendon Press, § 153 i 9

Further reading edit

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “-ig”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies