Last modified on 22 November 2014, at 17:44

-ig

See also: Ig, -ig-, and i.G.

DutchEdit

EtymologyEdit

From Old Dutch -ag, -ig, from Proto-Germanic *-agaz, *-īgaz, *-ugaz, each a variant of a common suffix *-gaz.

PronunciationEdit

SuffixEdit

-ig

  1. -y, forming adjectives from nouns or verb stems
  2. -ed, when attached to a noun preceded by an adjective that describes the noun
    roodharig - red-haired
    dikhuidig - thick-skinned
    tweebenig - two-legged

DeclensionEdit

Derived termsEdit


GermanEdit

EtymologyEdit

From Proto-Germanic *-īgaz (-y, -ic), from Proto-Indo-European *-ikos, *-iḱos (-y, -ic). Cognates: see *-īgaz.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ɪk/ (most speakers in southern Germany, Austria, and Switzerland; alternative standard in the latter two cases)
  • IPA(key): /ɪʃ/ (some central German speakers)
  • IPA(key): /ɪχ/ (some Swiss speakers)

SuffixEdit

-ig

  1. -y, forming adjectives from nouns
  2. forming adjectives from verbs, well doing
  3. forming adjectives from adverbs

Derived termsEdit

See alsoEdit


HungarianEdit

PronunciationEdit

SuffixEdit

-ig

  1. (time, spacial) until, till, up to (terminative case ending)
    Ötig dolgozom. - I work until five o'clock.
    Az állomásig busszal mentünk, de onnan hazáig már gyalog. - We traveled by bus to the station but from there to home we walked.
  2. for a specified length of time
    10 percig olvastam a levelet, olyan hosszú volt. - I was reading the letter for 10 minutes, it was so long.

Usage notesEdit

The suffix -ig is the terminative case ending used by both back and front vowel nouns and adjectives.

  • (until): With pointlike events or places the meaning is clear. However, it is ambiguous when the given event itself is lasting for some time or the given object is such that it counts whether it is included, excluded or partially included.
    Szerdáig van időd. - You got time until Wednesday.
    • with exclusion: on Wednesday 00:01 A.M. you are already late. (rare, probably would say keddig; until Tuesday)
    • with partial inclusion: the border line is somewhere during the day. (most likely)
    • with full inclusion: you have the full Wednesday. (also possible)

See alsoEdit


Old EnglishEdit

EtymologyEdit

From Proto-Germanic *-īgaz and *-agaz, from Proto-Indo-European *-ko-. Cognate with Old Saxon -ag, -ig (Dutch -ig), Old High German -ag, -īg (German -ig), Old Norse -agr, -igr; and with Welsh -eg, Latin -icus, Ancient Greek -ικός (-ikós), Sanskrit -इक (-ika).

PronunciationEdit

SuffixEdit

-iġ

  1. forming adjectives from nouns and verbs (see -y)

Derived termsEdit


Old SaxonEdit

EtymologyEdit

From Proto-Germanic *-īgaz, from Proto-Indo-European *-ko-. Cognate with Old English -ig, Dutch -ig, Old High German -ag, -īg (German -ig), Old Norse -agr, -igr; and with Welsh -eg, Latin -icus, Ancient Greek -ικός (-ikós), Sanskrit -इक (-ika).

SuffixEdit

-ig

  1. forming adjectives from i-stem nouns and verbs (see English -y)

Related termsEdit


SwedishEdit

EtymologyEdit

From Old Norse -agr, -igr, from Proto-Germanic *-gaz.

SuffixEdit

-ig

  1. -y; making adjectives

Derived termsEdit