Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/饒に

Japanese edit

Kanji in this term
Hyōgaiji
irregular

Etymology edit

Gikun word derived by applying Chinese-derived spelling (abundance) to native Japanese word さわ (sawa, abundance, archaic word).

Adverb edit

 (さわ) (さは)[1](sawa ni) →  (さわ) (sawa ni)

  1. abundantly

Quotations edit

  1. ^ OT, page 1:
     (かみ)いひたまひけるは(みづ)には(いき)(もの)(さは)(しやう)(とり)(てん)(おほ)(ぞら)(おもて)()(うへ)(とぶ)べしと
    Kami ii tamaikeru wa mizu ni wa ikimono sawa ni shōji tori wa ten no ōzora no omote ni chi no ue ni tobubeshi to
    And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.