Appendix:Toki Pona/majuna
Toki Pona edit
sitelen pona | |
---|---|
Etymology edit
Esperanto maljuna (“old”) ← Esperanto mal- (“(opposite of)”) (← Latin malus (“bad”)) + Esperanto juna (“young”) (← German jung (“young”) & French jeune (“young”))
Pronunciation edit
Adjective edit
majuna
Noun edit
majuna
Verb edit
majuna
- (uncommon, transitive, intransitive) To be old, become old, or make old.
Usage notes edit
This word was abandoned before the language was first presented online in 2001, but it has been revived by members of the Toki Pona community in the late 2010s. While still uncommon, the word is now somewhat popular among proficient speakers.
In lipu Linku this word is classified as "uncommon," being used by 32% of respondents in a poll from August 2022.
This word is used in Sonja Lang's translation of The Wonderful Wizard of Oz.
Synonyms edit
Antonyms edit
Categories:
- Toki Pona terms borrowed from Esperanto
- Toki Pona terms derived from Esperanto
- Toki Pona terms borrowed from Latin
- Toki Pona terms derived from Latin
- Toki Pona terms borrowed from German
- Toki Pona terms derived from German
- Toki Pona terms borrowed from French
- Toki Pona terms derived from French
- Toki Pona lemmas
- Toki Pona adjectives
- Toki Pona terms with uncommon senses
- Toki Pona nouns
- Toki Pona verbs
- Toki Pona transitive verbs
- Toki Pona intransitive verbs
- Toki Pona nonstandard terms