Buer
German Low German edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Middle Low German bûr. Westphalian has a phonemic diphthong /uə̯/ (from Old Saxon -u- in open syllables) with which /uː/ merges before /r/. Otherwise the spelling Buer is sometimes used in non-rhotic dialects which make no difference between syllable-final /r/ and /ər/.
Noun edit
Buer m (plural Buern)
- (in some dialects, including Westphalian, Low Prussian) Alternative form of Buur (“farmer, peasant; jack in cardgames”)
Derived terms edit
- see also the terms derived from Buur
Luxembourgish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Middle High German burne, northern metathesis of brunne, from Old High German brunno. Cognate with German Born and Brunnen, Dutch bron.
Noun edit
Buer m (plural Bueren)
- well (water source)
- Synonym: Pëtz
- ca. 1800, Traditional (lyrics and music), “Zu Arel op der Knippchen”, adapted to modern orthography:
- Ech hunn deréinscht ganz waarm vum kale Buer gedronk.
Hätt ech eng Schäppchen Alen, wär ech erëm um Spronk!
Gläich ass de Mann bekëmmert: Hei, Mod! Schwenk du e Glas!
An huel déi zënne Kännchen an zap vum beschte Faass!- I drank from the cold well just now when I felt so warm.
If I had a pint of the old wine, I’d be fine again!
At once the husband takes charge: Hey, maid! You rinse a glass!
And take the tin jug and tap from the best barrel!
- I drank from the cold well just now when I felt so warm.
Alternative forms edit
- Bur (superseded)
Etymology 2 edit
From Old High German bora. Cognate with Dutch boor, English bore.
Noun edit
Buer m (plural Buerer)