Chaubunagungamaug

English edit

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Alternative forms edit

  • Lake Chabunagungamaug

Etymology edit

From a Nipmuck (Loup A) word, translated by Ives Goddard as "fishing place at the boundary" or "lake divided by islands".[1][2]

Chaubunagungamaug is the form used by the US government and it occurs in the earliest local records, according to Goddard. In 1921, a local fancifully enlarged the name to Lake Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg.[2][3]

Pronunciation edit

  This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA or enPR then please add some!

Proper noun edit

Chaubunagungamaug

  1. A small lake east of Webster, Massachusetts.

Usage notes edit

This is the name found in the earliest records and is used by the USGS. Some locals prefer fancifully lengthened versions of the name.

Synonyms edit

  • Lake Chargoggagoggmanchoggagogg
  • Lake Chargoggagoggmanchaugagoggchaubunagungamaug
  • Lake Chargoggaggoggmanchaugagoggchaubunagungamaug
  • Lake Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaug
  • Lake Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg
  • Lake Chargoggagoggmanchauggauggagoggchaubunagungamaugg
  • Lake Chargoggagogmanchaugagogchaubunagungamaug
  • Lake Chaugogagogmanchaugagogchaubunagungamaug
  • Lake Webster, Webster Lake

Translations edit

References edit

  1. ^ Ives Goddard, Untitled review of Trumbull (1974), in International Journal of American Linguistics, volume 43, no. 2 (April, 1977), pp. 157–159
  2. 2.0 2.1 Ives Goddard, "Time to Retire an Indian Place-Name Hoax", The New York Times (September 29, 1990)
  3. ^ Pam Belluck, What's the Name of That Lake? It's Hard to Say (November 30, 2004)