See also: chitu and Chițu

English edit

Etymology edit

From Mandarin 七堵 (Qīdǔ), Wade–Giles romanization: Chʻi¹-tu³.[1]

Proper noun edit

Chitu

  1. Alternative form of Qidu
    • 1955, 自由中國工商業概覽編輯委員會, 自由中國工商業概覽 [Industrial & Commercial Handbook of Free China]‎[3], 大地出版社, →OCLC, page 41:
      If you take the train or highway bus to Keelung, you will have to pass through a suburb town of Keelung --- Chitu, where you will certain notice a sky-high chimney which represents the location of []
    • 1972, Taiwan Trade Monthly of the Republic of China[4], volume 10, Taipei: Epoch Publicity Agency, →ISSN, →OCLC, page 16, column 1:
      A new railway marshaling yard at Chitu midway between Taipei and Keelung will be inaugurated soon.
    • 1981 July 19, “More rice aid to refugees in Southeast Asia”, in 自由中國週報 [Free China Weekly]‎[5], volume XXII, number 28, Taipei, →ISSN, →OCLC, page 1, column 5:
      The fourth batch of 441 tons of rice donated by the Republic of China to Indochinese refugees was shipped to Malaysia July 13.
      The rice was loaded in 26 containers at Chitu near Keelung.
    • 1984, Lao-sheng Huang, 台北新形象 [New Image of Taipei]‎[6], 4th edition, Dept. of Information, Taipei City Government, →OCLC, page 102, column 1:
      The sanitary sewerage development plan for the Taipei region covers the 16 administrative district[s] of Taipei city, 14 townships and villages of Taipei county and the Chitu district of Keelung city with a total area of 25,000 ha. and a []
    • 2000 November 2, “President Chen Visits Taipei County and Keelung”, in Office of the President, Republic of China (Taiwan)[7], archived from the original on 24 September 2022[8]:
      The storm, packing torrential rain, triggered heavy flooding in northern Taiwan, especially in the low-lying Hsichih, Chitu, and Keelung areas.
    • 2004 September 12, “Waterworld”, in Taipei Times[9], →ISSN, →OCLC, archived from the original on 15 December 2004, Taiwan News, page 2‎[10]:
      Keelung
      Water levels in flooded regions of Keelung reached as high as two stories yesterday after Friday night's torrential rainfall, with pumping stations out of order at several locations.
      Flooding hit Chitu, Paifu and Tingnei Townships most seriously, with water levels in heavily flooded regions reaching over 3m above safety levels.
    • 2015 February 14, “Train drivers’ action causes delays”, in Taiwan News[11], archived from the original on 04 October 2022:
      Until 10 a.m., 36 trains had recorded delays, affecting at least 2,600 passengers, the TRA said. The biggest delay was for a train from Chitu in Keelung which arrived 48 minutes late in Kaohsiung.
    • 2017 February 27, Robyn Lee, “The Pingxi Sky Lantern Festival, celebrating Chinese New Year in the valley of the BURNING SKYYYY”, in The Girl Who Ate Everything[12], archived from the original on 02 March 2017[13]:
      This sign says the sandwiches are a family tradition from the Chitu district.
    • 2022 January 18, HARDCORE MINER, “Gold in Taiwan – A Surprisingly Rich Mining History”, in How to Find Gold Nuggets[14], archived from the original on 2023-04-06, Early Mining History, Where to Find Gold‎[15]:
      Taiwan’s gold discovery can be traced back to 1890 during construction of the railroad between Keelung and Taipei. Workers on the project spotted gold sediments on the banks of the Keelung River between Chitu and Patu.
    • 2022 May 9, “RESPONDENT’S ORIGINAL VERIFIED ANSWER: ACHIM IMPORTING COMPANY, INC. v. YANG MING MARINE TRANSPORT CORPORATION”, in Federal Maritime Commission[16], numbers 22-08, archived from the original on 29 August 2022:
      Upon information and belief, Respondent Yang Ming Marine is a company existing under the laws of Taiwan with its principal place of business located at 271 Ming-Teh 1st Road, Chitu District, Keelung, Taiwan.
    • For more quotations using this term, see Citations:Chitu.

References edit

  1. ^ “Taiwan place names”, in Pinyin.info[1], 2006, archived from the original on 2006-10-01[2]:
    This list of city and county names of places in Taiwan gives Chinese characters, Hanyu Pinyin, Tongyong Pinyin, and a commonly seen older form (usually bastardized Wade-Giles). [] 鄉鎮市區別 / Hanyu Pinyin (recommended) / Hanyu Pinyin (with tones) / Tongyong Pinyin / old forms [] 七堵區 / Qidu / Qīdǔ / Cidu / Chitu

Further reading edit