English edit

Etymology edit

Blend of Hong Kong +‎ Singapore

Proper noun edit

Hongapore

  1. Either Hong Kong or Singapore (suggesting that the two are indistinguishable).
    • 1986, Charles Hadfield, Jill Hadfield, Watching the Dragon: Letters from China, 1983-1985, Impact Publishing, page 131:
      • "After two days in Hongapore (the two places run together in my mind, like one vast airport duty-free shopping centre), we rolled up to Kowloon station, with our winter clothes on, our rucksacks and shoulder bags full of goodies unobtainable in Wuhan ..."
  2. A place sharing the best characteristics of both Hong Kong and Singapore.
    • 1978, American Cinematographer, volume 59, page 675:
      • "When he asked me where I thought we should shoot, I said 'Hongapore'— that being a play on words to indicate that both Hong Kong and Singapore offered a lot, with Hong Kong having the edge by about 51 to 49 in terms of workability."
    • 2005, Kim Jae-hong, Yonhap News Agency, 20 May 2005:
      • "The Jeju Provincial Office plans to push ahead with the so-called Hongapore Project (named after Hong Kong and Singapore) to develop the island as a free international city on a long-term basis, where no visa is required for entry, everything is duty-free, virtually no regulations exist and English is adopted as an official language."

Usage notes edit

Often used by South Korean media in reference to Jeju Province.

Translations edit