Jakub
Czech edit
Etymology edit
Borrowed from Latin Iacōbus, from Ancient Greek Ἰάκωβος (Iákōbos), from Hebrew יַעֲקֹב (ya‘ăqṓḇ, “Jacob”, literally “he will/shall heel”), from עָקֵב (‘āqḗḇ, “heel of the foot”).
Pronunciation edit
Proper noun edit
Jakub m anim (diminutive Kuba or Kubíček)
- a male given name from Hebrew, equivalent to English James or Jacob
Declension edit
This proper noun needs an inflection-table template.
Polish edit
Etymology edit
Inherited from Old Polish Jakób, from Latin Iacōbus, from Ancient Greek Ἰάκωβος (Iákōbos), from Hebrew יַעֲקֹב (ya‘ăqṓḇ, “Jacob”, literally “he will/shall heel”), from עָקֵב (‘āqḗḇ, “heel of the foot”). Doublet of jacuzzi.
Pronunciation edit
Proper noun edit
Jakub m pers (diminutive Kuba or Kubuś or Jakubek)
- a male given name from Latin [in turn from Ancient Greek, in turn from Hebrew], equivalent to English James or Jacob
Declension edit
Further reading edit
- Jakub in Polish dictionaries at PWN
Slovak edit
Etymology edit
Derived from Latin Iacōbus, from Ancient Greek Ἰάκωβος (Iákōbos), from Hebrew יַעֲקֹב (ya‘ăqṓḇ, “Jacob”, literally “he will/shall heel”), from עָקֵב (‘āqḗḇ, “heel of the foot”).
Pronunciation edit
Proper noun edit
Jakub m anim (genitive singular Jakuba, nominative plural Jakubi, Jakubovia, declension pattern of chlap)
- a male given name from Hebrew, equivalent to English Jake or Jacob
Declension edit
Derived terms edit
Further reading edit
- “Jakub”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024