Lage
Danish edit
Etymology edit
Variant of Lauge.
Proper noun edit
Lage
- a male given name
German edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Middle High German lāge (“state of lying, reclining; esp. in ambush; situation; storehouse”), from Old High German lāga (“state of lying; ambush”). [1][2][3] By surface analysis, deverbal from liegen. Related to Lager (“storeroom; camp”), Liege f (“daybed”). Compare English lea (“meadow, open field”), English lie as in the lie of the land and ley, used in ley line.
Noun edit
Lage f (genitive Lage, plural Lagen)
Declension edit
Declension of Lage [feminine]
Hyponyms edit
- Bedingungslage
- Bewusstseinslage ("state of consciousness devoid of sensory components")
- Erblage
- Finanzlage
- Gemütslage
- Geschäftslage ("business situation or position")
- Notlage
- Rechtslage
- Rücklage
- Sachlage
- Schieflage
- Schräglage
- Schwimmlage ("swimming position")
- Slipeinlage
- Spitzenlage ("top location")
- Straßenlage ("roadholding")
- Top-Lage ("top location")
- Vermögenslage
- Versorgungslage
- Wetterlage
- Wirtschaftslage
- Wohnlage
- Zwangslage
Derived terms edit
Related terms edit
See also edit
Etymology 2 edit
Referring to its lower and possibly slope position in comparison to nearby hills.
Proper noun edit
Lage n (proper noun, genitive Lages or (optionally with an article) Lage)
- A city in Lippe district, North Rhine-Westphalia, Germany
- A municipality of County of Bentheim district, Lower Saxony, Germany
References edit
Further reading edit
- “Lage” in Duden online
- “Lage” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- Friedrich Kluge (1883), “Lage”, in , John Francis Davis, transl., Etymological Dictionary of the German Language, published 1891
- “Lage” in Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm, 16 vols., Leipzig 1854–1961.
Swedish edit
Etymology edit
Proper noun edit
Lage c (genitive Lages)
- a male given name