Lavansaari
Finnish edit
Etymology edit
Lavan + saari, probably from lava, here as a fishing term meaning "storage hut for seines and other fishing equipment".[1]
Pronunciation edit
Proper noun edit
Lavansaari
Declension edit
Inflection of Lavansaari (Kotus type 26/pieni, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | Lavansaari | — | ||
genitive | Lavansaaren | — | ||
partitive | Lavansaarta | — | ||
illative | Lavansaareen | — | ||
singular | plural | |||
nominative | Lavansaari | — | ||
accusative | nom. | Lavansaari | — | |
gen. | Lavansaaren | |||
genitive | Lavansaaren | — | ||
partitive | Lavansaarta | — | ||
inessive | Lavansaaressa | — | ||
elative | Lavansaaresta | — | ||
illative | Lavansaareen | — | ||
adessive | Lavansaarella | — | ||
ablative | Lavansaarelta | — | ||
allative | Lavansaarelle | — | ||
essive | Lavansaarena | — | ||
translative | Lavansaareksi | — | ||
abessive | Lavansaaretta | — | ||
instructive | — | — | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of Lavansaari (Kotus type 26/pieni, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|