Module:Swadesh/data/chg

This module contains the Swadesh list of basic vocabulary in Chagatai.


local m = {}
m['nativename'] = "چغتاى"
m[1] = {{term = "من", tr = "män"}}
m[2] = {{term = "سيز", tr = "siz", notes = "more formal"}, {term = "سن", tr = "sän", notes = "more informal"}}
m[3] = {{term = "او", tr = "u"}, {term = "اول", tr = "ul"}}
m[4] = {{term = "بيز", tr = "biz"}}
m[5] = {{term = "سيزلار", tr = "sizlär"}}
m[6] = {{term = "اولار", tr = "ular"}, {term = "الار", tr = "alar"}}
m[7] = {{term = "بو", tr = "bu", notes = "in a concrete sense"}, {term = "اوشبو", tr = "ušbu", notes = "this in particular"}, {term = "شو", tr = "šu", notes = "in an abstract sense/aforementioned"}, {term = "شول", tr = "šul", notes = "in an abstract sense/aforementioned"}}
m[8] = {{term = "اول", tr = "ul/ol"}, {term = "اوشول", tr = "ušul", notes = "that in particular"}}
m[9] = {{term = "بو يار", tr = "bu yär", notes = "lit. this place, used with other forms of this too"}}
m[10] = {{term = "اول يار", tr = "ul yär", notes = "lit. that place, used with other forms of that too"}}
m[12] = {{term = "نمه", tr = "nemä"}}
m[16] = {{term = "ايماس", tr = "emäs", notes = "negative copula; is/are not"}, {term = "-ماى-", tr = "-may-/-mäy-", notes = "negational affix in verbs"}}
m[22] = {{term = "بر", tr = "bir", notes = "also used as indefinite article"}}
m[23] = {{term = "ايكى", tr = "ikki"}}
m[24] = {{term = "اوچ", tr = "uč"}}
m[27] = {{term = "چونک", tr = "čoŋ"}}
m[32] = {{term = "کچیک", tr = "kičik"}}
m[34] = {{term = "تار", tr = "tar"}}
m[36] = {{term = "مظلوم كشى", tr = "maẓlūm kiši"}}
m[37] = {{term = "اير كشى", tr = "er kiši"}, {term = "آدم", tr = "ādam"}}
m[38] = {{term = "كشى", tr = "kiši", notes = "generally means person"}}
m[39] = {{term = "بلا", tr = "bala"}}
m[41] = {{term = "اير", tr = "er"}}
m[42] = {{term = "انا", tr = "ana"}}
m[43] = {{term = "اتا", tr = "ata"}}
m[44] = {{term = "جانور", tr = "jānwar"}}
m[45] = {{term = "باليق", tr = "baliq"}, {term = "بليق", tr = "beliq"}}
m[47] = {{term = "ايب", tr = "it"}}
m[54] = {{term = "میوه", tr = "mewä"}}
m[63] = {{term = "كوشت", tr = "göšt"}}
m[90] = {{term = "کونکل", tr = "köŋül"}}
m[92] = {{term = "ايچ-", tr = "ič-"}}
m[110] = {{term = "سوى-", tr = "soy-", notes = "more in the sense 'slaughter'"}}
m[122] = {{term = "كل-", tr = "käl-/kel-"}}
m[124] = {{term = "اولبور-", tr = "oltur-"}}
m[128] = {{term = "بر-", tr = "bär-/ber-"}}
m[150] = {{term = "سو", tr = "su"}}
m[153] = {{term = "كول", tr = "kol"}}
m[155] = {{term = "توز", tr = "tuz"}}
m[165] = {{term = "موز", tr = "muz"}}
m[170] = {{term = "يول", tr = "yol"}}
m[172] = {{term = "قزل", tr = "qizil"}, {term = "قيزيل"}}
m[173] = {{term = "کوک"}, {term = "كوك", tr = "kök", notes = "also blue"}}
m[175] = {{term = "اق", tr = "aq"}}
m[176] = {{term = "قرا", tr = "qara"}}
m[180] = {{term = "ايسيق", tr = "issiq"}}
m[181] = {{term = "ساوق", tr = "sawuq"}}
m[183] = {{term = "ينكى", tr = "yeŋi"}}
m[185] = {{term = "يجشى", tr = "yaḫši"}, {term = "ياجشى"}}
m[186] = {{term = "يمان", tr = "yaman"}}
m[202] = {{term = "-ده", tr = "-da/-dä"}}
m[204] = {{term = "و", tr = "wä"}}
return m