Nabukodonosor
Tagalog edit
Alternative forms edit
- Nabucodonosor — unadapted spelling
Etymology edit
Borrowed from Spanish Nabucodonosor, from Latin Nabuchodonosor, from Ancient Greek Ναβουχοδονόσορ (Naboukhodonósor), from Biblical Hebrew נְבוּכַדְנֶאצַּר (nəḇûḵaḏneʾṣṣár), ultimately from Akkadian 𒀭𒀝𒆪𒁺𒌨𒊑𒋀 (Nabû-kudurri-uṣur).
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /nabukodonoˈsoɾ/ [nɐ.bʊ.xo.do.noˈsoɾ]
- Rhymes: -oɾ
- Syllabification: Na‧bu‧ko‧do‧no‧sor
Proper noun edit
Nabukodonosór (Baybayin spelling ᜈᜊᜓᜃᜓᜇᜓᜈᜓᜐᜓᜇ᜔)
Categories:
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog terms derived from Ancient Greek
- Tagalog terms derived from Biblical Hebrew
- Tagalog terms derived from Akkadian
- Tagalog 6-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/oɾ
- Rhymes:Tagalog/oɾ/6 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog proper nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Biblical characters
- tl:Individuals