Plaz
Central Franconian edit
Alternative forms edit
- Plaaz (Colognian Academy spelling)
- Plaatsch, plaatsj (westernmost Ripuarian)
- Platz f or m (most of Moselle Franconian)
Etymology edit
From Old French place, from Latin platea. Ripuarian /aː/ requires a Middle High German *plaze with short -a- in an open syllable.
Pronunciation edit
Noun edit
Plaz f (plural Plaze or Plätz, diminutive Plätzje)
Usage notes edit
- The plural Plätz was originally reserved chiefly to the sense “seat”, but may now be heard in all senses.
- Masculine use may occur under influence of Standard German Platz, but this is alien to the true Ripuarian dialect (though it is native in parts of Moselle Franconian).
Luxembourgish edit
Etymology edit
From Middle High German plaz (or *plazze), from Old French place, from Latin platea. Cognate with German Platz, Dutch plaats, English place. Luxembourgish /aː/ is the regular outcome of Middle High German short -a- in a closed syllable.