See also: plaz, plaż, pláž, and płaz

Central Franconian edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old French place, from Latin platea. Ripuarian /aː/ requires a Middle High German *plaze with short -a- in an open syllable.

Pronunciation edit

Noun edit

Plaz f (plural Plaze or Plätz, diminutive Plätzje)

  1. (chiefly Ripuarian) place
    1. square, plaza
    2. spot, location
    3. seat, place to sit
    4. (uncountable) space, room

Usage notes edit

  • The plural Plätz was originally reserved chiefly to the sense “seat”, but may now be heard in all senses.
  • Masculine use may occur under influence of Standard German Platz, but this is alien to the true Ripuarian dialect (though it is native in parts of Moselle Franconian).

Luxembourgish edit

Etymology edit

From Middle High German plaz (or *plazze), from Old French place, from Latin platea. Cognate with German Platz, Dutch plaats, English place. Luxembourgish /aː/ is the regular outcome of Middle High German short -a- in a closed syllable.

Pronunciation edit

Noun edit

Plaz f (plural Plazen, diminutive Plätzchen)

  1. place, square, plaza
  2. place, location
  3. seat, place
  4. room, space