Translingual edit

 
Sappho sparganurus
(red-tailed comet)

Proper noun edit

Sappho f

  1. A taxonomic genus within the family Trochilidae – red-tailed comet.

Hypernyms edit

Hyponyms edit

References edit

English edit

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology edit

From Ancient Greek Σαπφώ (Sapphṓ).

Pronunciation edit

Proper noun edit

Sappho

  1. An Ancient Greek female name, particularly borne by a poetess from Lesbos who lived between 630 and 570 BC (exact dates unknown).
  2. (astronomy) 80 Sappho, a main belt asteroid.
  3. (rare) A female given name from Ancient Greek.

Derived terms edit

Translations edit

Anagrams edit

Latin edit

Etymology edit

From Ancient Greek Σαπφώ (Sapphṓ).

Pronunciation edit

Proper noun edit

Sapphō f sg (variously declined, genitive Sapphūs or Sapphōnis); fourth declension, third declension

  1. Sappho
    • (Can we date this quote?), Plinius, Naturalis Historia, lib. XXII, cap. IX, num. 20; in: Pliny Natural History with an English translation in ten volumes Volume VI Libri XX-XXIII By W. H. S. Jones, 1951, page 308f.:
      ob hoc et Phaonem Lesbium dilectum a Sappho, multa circa hoc non Magorum solum vanitate, sed etiam Pythagoricorum.
      This, it is said, is how Phaon of Lesbos too won the love of Sappho, there being much idle trifling on this subject not only among the Magi but also among the Pythagoreans.d
      d As is suggested by the punctuation of Detlefsen and Mayhoff, this sentence is taken to be part of the indirect speech, with multa ablative. With a full stop at Sappho, it could be taken as a comment of Pliny, with multa neuter plural.
    • (Can we date this quote?), Guntherus Cisterciensis, De oratione jejunio et eleemosyna libri tredecim, lib. III, cap. V; in: Patrologiae cursus completus sive bibliotheca universalis, integra, uniformis, commoda, oeconomica, omnium SS. patrum, doctorum scriptorumque ecclesiaticorum. Series secunda. Patrologiae tomus CCXII, edited by J.-P. Migne, 1855, col. 131:
      Curiose afficiunt, quae ipso auditu libidinem incitant, ut lyrica Sapphonis, elegiae Nasonis, comoediae Menandri, Plauti vel Terentii.
      (please add an English translation of this quotation)

Declension edit

Fourth-declension noun (all cases except the genitive singular in ), singular only.

Case Singular
Nominative Sapphō
Genitive Sapphūs
Dative
Accusative Sapphō
Ablative Sapphō
Vocative Sapphō
  • In Late Latin a genitive Sapphō is attested.
    • Hieronymus, Praefatio in Job; in: Mélanges théologiques historiques et moraux empruntés des œuvres de Saint Jérome, et traduits en français, avec le texte en regard, par F.-Z. Collombet. Tome second, 1842, p. 138:
      Quod si cui videtur incredulum, metra scilicet esse apud Hebraeos, et in morem nostri Flacci, Graecique Pindari, et Alcaei, et Sappho, vel Psalterium, vel Lamentationes Jeremiae, vel omnia ferme Scripturarum cantica comprehendi, legat Philonem, Josephum, Originem, Caesariensem Eusebium, et eorum testimonio me verum dicere comprobabit.
      And if it seem incredible to any one that the Hebrews really have metres, and that, whether we consider the Psalter or the Lamentations of Jeremiah, or almost all the songs of Scripture, they bear a resemblance to our Flaccus, and the Greek Pindar, and Alcæus, and Sappho, let him read Philo, Josephus, Origen, Eusebius of Cæsarea, and with the aid of their testimony he will find that I speak the truth. (Nicene and Post-Nicene Fathers (series II, volume 6))

In Medieval and New Latin it is also declined like this:
Third-declension noun, singular only.

Case Singular
Nominative Sapphō
Genitive Sapphōnis
Dative Sapphōnī
Accusative Sapphōnem
Ablative Sapphōne
Vocative Sapphō

Related terms edit

References edit