Talk:দাগ

Latest comment: 11 months ago by Exarchus in topic etymology

etymology

edit

Well, it looked to me like Persian داغ and Sanskrit दाह (source for দাহ) are at least very close to doublets, but I can't say I'm sure, so you can leave that as it is.

With Persian loans I like to give an idea of what the 'next step' is etymologically: does it come from Arabic? is it Indo-Aryan? or maybe from Turkic? So I agree that giving both a Sanskrit cognate and the Indo-European origin is not needed, but giving one of them, or giving Proto-Indo-Iranian *dʰáǰʰati, can be really helpful in my opinion, because now there are four related terms, but from the etymology you can't really see what the connection is. Exarchus (talk) 19:41, 2 July 2023 (UTC)Reply

About the possible doublet: Platts gives "P داغ dāg̠ [Zend dagha, fr. daz; S. दाह" Exarchus (talk) 10:02, 3 July 2023 (UTC)Reply
Return to "দাগ" page.